Biblia

Comentario de Mateo 14:9 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Mateo 14:9 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Entonces el rey se entristeció; pero a causa del juramento y de los que estaban con él a la mesa, mandó que se la diesen.

14:9

— Entonces el rey se entristeció; — Pero fue la tristeza del mundo (2Co 7:10). Herodes cometió un error grave pero con valor podría haber evitado otro peor. Había manera de corregir su juramento necio. Todavía sabía que Juan era hombre justo y santo y que le había escuchado con buena gana (Mar 6:20). También sabía que si él concediera la petición de la hija de Herodías tal acto sería homicidio. “Se puede alegar que la forma de salir del dilema era haber dicho a Salomé: ‘Prometí favorecerte con un regalo, no te prometí cometer un crimen’. O también, ‘Yo te prometí un regalo a ti, no a tu madre”. Lo mejor hubiera sido: ‘Ahora veo que pequé al hacer esta promesa, por lo tanto me retracto’. Pero a Herodes le faltaban el valor, la humildad, y quizás también la sobriedad o claridad mental como para considerar tales respuestas. Para él era de suprema importancia el juramento hecho en presencia de los invitados y la necesidad de no desprestigiarse delante de ellos” (GH).

— pero a causa del juramento (como si el no cumplir con el juramento necio sería peor que el cometer homicidio), y de los que estaban con él a la mesa, (la presión de complacer a los malos compañeros es una de las pruebas más grandes, 1Co 15:33. Por esta causa muchos rechazan a Cristo y el evangelio).

— mandó que se la diesen, — Este lenguaje implica que los compañeros no hubieran aprobado el curso de conducta correcto, sino que por causa de ellos fue impulsado a llevar a cabo el crimen. 10 y ordenó decapitar a Juan en la cárcel. 11 Y fue traída su cabeza en un plato, y dada a la muchacha; y ella la presentó a su madre. — Ahora no sólo eran adúlteros, sino también homicidas. Con este crimen hicieron callar la voz de Juan, pero ¿qué ganaron? ¿Ya no era cierto lo que Juan les decía acerca de su vida pecaminosa? ¿Qué lograron, pues, con su crimen? Todavía eran adúlteros. Ahora son más que adúlteros, porque agregaron otro pecado: el homicidio. Todavía no era lícito que Herodes tuviera la mujer de Felipe su hermano. Además, su conciencia era más intranquila que nunca, pues ahora cree que Juan ha resucitado en la persona de Jesús. Los tales hombres mueren mil muertes.

Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain

el rey. Mat 14:1; Mar 6:14.

se entristeció. Mat 14:5; Mat 27:17-26; Dan 6:14-16; Mar 6:20, Mar 6:26; Luc 13:32; Jua 19:12-16; Hch 24:23-27; Hch 25:3-9.

mas por el juramento. Núm 30:5-8; Jue 11:30, Jue 11:31, Jue 11:39; Jue 21:1, Jue 21:7-23; 1Sa 14:24, 1Sa 14:28, 1Sa 14:39-45; 1Sa 25:22; 1Sa 25:32-34; 1Sa 28:10; 2Re 6:31-33; Ecl 5:2.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

a causa del juramento. La promesa hecha con cierto juramento era considerada sagrada e inviolable (vea la nota sobre Mat 5:34), especialmente cuando era hecha por un monarca regente. Herodes era ampliamente conocido por su duplicidad, por lo que no debemos pensar que estuviera realmente preocupado más allá de las apariencias. Él no deseaba ser avergonzado delante de sus invitados.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

14:9 — Entonces el rey se entristeció; — Pero fue la tristeza del mundo (2Co 7:10). Herodes cometió un error grave pero con valor podría haber evitado otro peor. Había manera de corregir su juramento necio. Todavía sabía que Juan era hombre justo y santo y que le había escuchado con buena gana (Mar 6:20). También sabía que si él concediera la petición de la hija de Herodías tal acto sería homicidio. “Se puede alegar que la forma de salir del dilema era haber dicho a Salomé: ‘Prometí favorecerte con un regalo, no te prometí cometer un crimen’. O también, ‘Yo te prometí un regalo a ti, no a tu madre”. Lo mejor hubiera sido: ‘Ahora veo que pequé al hacer esta promesa, por lo tanto me retracto’. Pero a Herodes le faltaban el valor, la humildad, y quizás también la sobriedad o claridad mental como para considerar tales respuestas. Para él era de suprema importancia el juramento hecho en presencia de los invitados y la necesidad de no desprestigiarse delante de ellos” (GH).
— pero a causa del juramento (como si el no cumplir con el juramento necio sería peor que el cometer homicidio), y de los que estaban con él a la mesa, (la presión de complacer a los malos compañeros es una de las pruebas más grandes, 1Co 15:33. Por esta causa muchos rechazan a Cristo y el evangelio).
— mandó que se la diesen, — Este lenguaje implica que los compañeros no hubieran aprobado el curso de conducta correcto, sino que por causa de ellos fue impulsado a llevar a cabo el crimen. 10 y ordenó decapitar a Juan en la cárcel. 11 Y fue traída su cabeza en un plato, y dada a la muchacha; y ella la presentó a su madre. — Ahora no sólo eran adúlteros, sino también homicidas. Con este crimen hicieron callar la voz de Juan, pero ¿qué ganaron? ¿Ya no era cierto lo que Juan les decía acerca de su vida pecaminosa? ¿Qué lograron, pues, con su crimen? Todavía eran adúlteros. Ahora son más que adúlteros, porque agregaron otro pecado: el homicidio. Todavía no era lícito que Herodes tuviera la mujer de Felipe su hermano. Además, su conciencia era más intranquila que nunca, pues ahora cree que Juan ha resucitado en la persona de Jesús. Los tales hombres mueren mil muertes.

Fuente: Notas Reeves-Partain

REFERENCIAS CRUZADAS

i 680 Mar 6:26

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

los que estaban reclinados a la mesa… Es decir, los comensalesMat 9:10.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

R1129 El participio λυπηθείς presenta un sentido concesivo: aunque el rey se entristeció (comp. B437).

T26 El plural idiomático τοὺς ὅρκους sencillamente significa el juramento; pero se usa el plural para destacar la acción individual.

BD442 (16) El segundo καί de este versículo puede usarse en lugar de un genitivo dependiente: a causa del juramento hecho ante sus invitados.

Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego

Lit., los

Lit., de los que se reclinaban a la mesa con él

Fuente: La Biblia de las Américas

Lit. los que están reclinados juntamente a la mesa g 9.10.

Fuente: La Biblia Textual III Edición