Comentario de Mateo 15:33 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Entonces sus discípulos le dijeron: —¿De dónde conseguiremos nosotros tantos panes en un lugar desierto, como para saciar a una multitud tan grande?
Dónde tenemos nosotros tantos panes. Núm 11:21, Núm 11:22; 2Re 4:42-44; Mar 6:37; Mar 8:4, Mar 8:5; Jua 6:5-7.
para saciar a una multitud. Mat 14:15; Luc 9:13; Jua 6:8, Jua 6:9.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
De dónde tenemos nosotros tantos panes. No hay duda alguna de por qué Jesús los llamó hombres de poca fe (Mat 8:26; Mat 14:31; Mat 16:8; Mat 17:20), cuando hicieron esta pregunta después de haber presenciado recientemente el milagro de la alimentación de los cinco mil (Mat 14:13-21).
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
REFERENCIAS CRUZADAS
i 740 Núm 11:22; 2Re 4:43; Mar 8:4
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
¿Dónde conseguiríamos. Esta pregunta de los discípulos revela cuán rápido se les había olvidado la provisión milagrosa de Cristo en una situación similar (14:19– 21).
Fuente: La Biblia de las Américas
33 (1) Incluso en el desierto árido, el Señor pudo alimentar a Sus seguidores y satisfacerlos, sin importar cuántos fueran. Los discípulos habían experimentado esto anteriormente, en 14:15-21; sin embargo, parece que no habían aprendido la lección de fe. Aquí pusieron la mira en las circunstancias en vez de ponerla en el Señor. Pero la presencia del Señor fue mejor que una reserva abundante.
33 (a) 2Re_4:43
Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro
los… M↓ sus.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
R710 El pronombre τοσοῦτοι se usa para denotar cantidad: tantos panes.
R1089 Ὣστε con el infinitivo expresa la idea de propósito: como para alimentar.
Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego
M i sus.