Así que, no es la voluntad de vuestro Padre que está en los cielos que se pierda ni uno de estos pequeños.
18:14 Así, no es la voluntad de vuestro Padre que está en los cielos, que se pierda uno de estos pequeños. — Todo el capítulo enfatiza el cuidado de Dios de sus pequeños (los discípulos de Cristo): 1-5, por ser humildes los discípulos de Cristo son niños o pequeños ante los ojos de Dios; 6-9, que nadie se atreva a hacer que peque uno de estos pequeños; 10-14, Dios se preocupa por cualquier pequeño perdido como el pastor se preocupa por una oveja descarriada; 15-22, éstos deben ser exhortados, corregidos, restaurados o de otro modo cortados de la comunión de los fieles; pero 23-35, deben ser perdonados si se arrepienten.Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain
no es la voluntad. Luc 12:32; Jua 6:39, Jua 6:40; Jua 10:27-30; Jua 17:12; Rom 8:28-39; Efe 1:5-7; 1Pe 1:3-5.
de vuestro Padre que está en los cielos. Mat 5:16; Mat 6:9, Mat 6:32.
que se pierda uno de estos pequeños. Isa 40:11; Zac 13:7; Jua 21:15; 1Co 8:11-13; 2Ti 2:10; Heb 12:13; 2Pe 3:9.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
pierda. La palabra puede referirse aquí (tomando en cuenta el contexto) a la devastación espiritual más que a la destrucción eterna absoluta. Esto no quiere decir que los hijos de Dios puedan nunca perecer en el sentido definitivo (Cp. Jua 10:28).
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
18:14 Así, no es la voluntad de vuestro Padre que está en los cielos, que se pierda uno de estos pequeños. – Todo el capítulo enfatiza el cuidado de Dios de sus pequeños (los discípulos de Cristo): 1-5, por ser humildes los discípulos de Cristo son niños o pequeños ante los ojos de Dios; 6-9, que nadie se atreva a hacer que peque uno de estos pequeños; 10-14, Dios se preocupa por cualquier pequeño perdido como el pastor se preocupa por una oveja descarriada; 15-22, éstos deben ser exhortados, corregidos, restaurados o de otro modo cortados de la comunión de los fieles; pero 23-35, deben ser perdonados si se arrepienten.
Fuente: Notas Reeves-Partain
— el Padre: Varios mss., alguno de reconocido valor, dicen: mi Padre.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
REFERENCIAS CRUZADAS
s 828 Luc 15:7; 2Pe 3:9
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
14 (1) Algunos mss. antiguos dicen: Mi.
14 (a) Jua_6:39 ; Jua_17:12
Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro
R993 Ἵνα introduce el contenido de ἔστιν θέλημα: no es la voluntad … que …
BD214(6) Ἔμπροσθεν τοῦ πατρός se usa en vez del genitivo simple: la voluntad de su padre (semítico).
Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego
Lit., delante de