Biblia

Comentario de Mateo 27:15 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Mateo 27:15 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

En la fiesta, el procurador acostumbraba soltar al pueblo un preso, el que quisieran.

Mat 26:5; Mar 15:6, Mar 15:8; Luc 23:16, Luc 23:17; Jua 18:38, Jua 18:39; Hch 24:27; Hch 25:9.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

Barrabás era famoso porque era un insurrecto y un homicida (Mar 15:7; Luc 23:19, Luc 23:25). Evidentemente Pilato supuso que los judíos escogerían a Jesús para ser liberado antes que el homicida Barrabás. Jesús sólo había hecho lo bueno.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

REFERENCIAS CRUZADAS

o 1394 Luc 23:17; Jua 18:39

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

en cada fiesta. Es decir, la Pascua (Jn 18:39).

el gobernador acostumbraba. La evidencia de esta costumbre sólo se encuentra en los evangelios. La autoridad para librar prisioneros estaba bajo la jurisdicción de Pilato, y tal vez haya sido un gesto de buena voluntad.

Fuente: La Biblia de las Américas

15 (a) vs.15-26: Mar_15:6-15 ; Luc_23:17-25 ; Jua_18:39 -19:16

Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro

R884 Ἤθελον se usa como un imperfecto reiterativo, para denotar repetición: a quien ellos quisieran.

M59 La preposición κατά tiene un sentido distributivo en una expresión temporal: en el tiempo de la fiesta, o en cada fiesta.

Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego