Comentario de Éxodo 12:41 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Pasados los 430 años, en el mismo día salieron de la tierra de Egipto todos los escuadrones de Jehovah.
en el mismo día salieron. Sal 102:13; Dan 9:24; Hab 2:3; Jua 7:8; Hch 1:7.
todos los ejércitos de Jehová. Éxo 12:51; Éxo 7:4; Jos 5:14.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
Huestes de Jehová: Se ha utilizado diversas palabras para traducir huestes: NVI y NBE ofrecen «escuadrones del Señor», mientras que DHH y BJ proponen «ejércitos de Yahveh [del Señor]». Es altamente probable que el texto hebreo se refiera a los mismos israelitas, en este caso considerados como representantes de las fuerzas del Señor en la tierra. De ser posible, debería preservarse esta forma de hablar. El traductor debe evaluar si estas expresiones caen bien y son claras en la lengua receptora. De no ser posible su traducción, se puede seguir la forma simplificada de TLA, que traduce: «El pueblo de Dios».
Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción
REFERENCIAS CRUZADAS
f 517 Éxo 7:4
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
cuatrocientos treinta años… → §167; mismo día… Esto es, el mismo día que Dios hizo el pacto con Abraham; toda la posesión de YHVH… Es decir, el tesoro de YHVH. Se sigue LXX → Éxo 19:5; Mal 3:17; Mat 13:44.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
Lit., que sucedió en este mismo día
Fuente: La Biblia de las Américas
Prob. se refiere al 14 de Abib (Nisán).