Biblia

Comentario de Marcos 1:13 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Marcos 1:13 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

y estuvo en el desierto cuarenta días, siendo tentado por Satanás. Estaba con las fieras, y los ángeles le servían.

1:13

— Y estuvo allí en el desierto cuarenta días — Compárense Éxo 34:28; Deu 9:9-10; 1Re 19:8. Marcos no menciona el ayuno de Jesús (véanse Mat 4:2; Luc 4:2).

— y era tentado por Satanás — El texto griego indica (“siendo tentado”) que las tentaciones duraron días, y no solamente al final de los cuarenta días. Nótese Luc 4:2, “siendo tentado” (LAC, ASV, VHA). Aquí, y en Luc 4:2, se emplea la misma palabra griega en la misma forma gramatical. Mateo dice que el tentador vino al final de los cuarenta días y empleó las tres tentaciones narradas. Parece que éstas fueron el clímax de todo el proceso de poner a Jesús a prueba.

— y estaba con las fieras; y los ángeles le servían — Marcos solo menciona las bestias salvajes; esto da énfasis a la soledad de Jesús en cuanto a compañerismo humano. Pero, los ángeles estuvieron en comunión con él. Compárese Luc 22:43. (No le daban de comer, pues al final de los cuarenta días tuvo hambre, Mat 4:2).

Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain

cuarenta días. Éxo 24:18; Éxo 34:28; Deu 9:11, Deu 9:18, Deu 9:25; 1Re 19:8.

y era tentado. Heb 2:17, Heb 2:18; Heb 4:15.

y los ángeles le servían. 1Re 19:5-7; Mat 4:11; Mat 26:53; 1Ti 3:16.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

Marcos introduce una situación de conflicto para captar la atención de sus lectores. Ser tentado por Satanás es una cosa que todos los creyentes enfrentan, pero Jesús triunfó completamente sobre su adversario. Solamente Marcos menciona a los ángeles que ministraron a Cristo durante los cuarenta días. La alusión de estar con las fieras podía hablar especialmente a los cristianos romanos que habían sufrido los mismos horrores en la arena.

 EN COMPARACIÓN

El bautismo en la Biblia

Marcos comienza su relato del ministerio de Jesús describiendo a devotos israelitas que acuden al río Jordán para ser bautizados por Juan. Este es un resumen del tema del bautismo en las Escrituras.

Etimología

La palabra bautismo viene del verbo griego baptizó que significa «zambullir, hundir, sumergir».

Definición

El bautismo es un rito sagrado que significa purificación, iniciación o identificación de un individuo con un líder, grupo o enseñanza.

Los diferentes tipos de Bautismo en las Escrituras

• El bautismo judío: purificación ceremonial ordenada para las personas y los artículos (Mar 7:3; Éxo 19:10-14; Lev 8:6; Heb 9:10).

• El bautismo de Juan: acto preparatorio en el cual los judíos expresaban su fe en la inminente venida del Mesías y su deseo de volverse de su pecado y vivir rectamente (Mar 1:4-8).

• El bautismo de Jesús: acto de justicia ceremonial. Al ser bautizado, Cristo no estaba reconociendo su pecaminosidad como quienes se sometían al bautismo de Juan. Sin embargo, a través del bautismo, Cristo se consagró a su ministerio (Mar 1:9-11).

• El bautismo del Espíritu: obra sobrenatural del Espíritu Santo por medio de la cual los creyentes se unen al Cuerpo de Cristo (Rom 6:3, Rom 6:4; 1Co 12:13; Gá Gál 3:26, Gál 3:27; Efe 4:5; Col 2:9-12).

• El bautismo cristiano: acto ceremonial instituido por Cristo (Mat 28:19) y practicado por los apóstoles (Hch 2:38) que representa la unión e identificación de los creyentes con Cristo en su muerte, sepultura y resurrección.

• El bautismo por fuego: posible referencia al juicio en la Segunda Venida o a la venida del Espíritu en Pentecostés (Mat 3:9-12; Luc 3:16, Luc 3:17).

 

Tipos de bautismos del Antiguo Testamento

Los escritores del NT. señalan varios eventos del AT. que simbolizan el bautismo ordenado por Cristo.

• Noé pasa por las aguas del diluvio (1Pe 3:17-22).

• El cruce del Mar Rojo por los israelitas (1Co 10:1, 1Co 10:2).

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

TENTADO POR SATANÁS. Véase Mat 4:1, nota.

Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena

cuarenta días. Quizás una reminiscencia de los cuarenta años de Israel en el desierto (Núm 14:33; Núm 32:13). Mateo y Lucas añaden que Jesús estuvo sin comida durante este tiempo. Moisés (dos veces, Deu 9:9; Deu 9:18) y Elías (1Re 19:8) también ayunaron por tiempo similar. Satanás. De la palabra hebrea que significa «adversario». Puesto que Jesús no participaba de la naturaleza caída, la tentación de Jesús no fue una lucha interna emocional o psicológica, sino un ataque externo por un ser personal. las fieras. Un detalle único en el relato de Marcos que resalta la soledad y completo aislamiento que experimentó Jesús. los ángeles le servían. Cp. Sal 91:11-12. El tiempo verbal de la palabra griega «ministrar» sugiere que los ángeles ministraron a Jesús durante toda su tentación.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

1:13 — Y estuvo allí en el desierto cuarenta días — Compárense Éxo 34:28; Deu 9:9-10; 1Re 19:8. Marcos no menciona el ayuno de Jesús (véanse Mat 4:2; Luc 4:2).
— y era tentado por Satanás – El texto griego indica (“siendo tentado”) que las tentaciones duraron días, y no solamente al final de los cuarenta días. Nótese Luc 4:2, “siendo tentado” (LAC, ASV, VHA). Aquí, y en Luc 4:2, se emplea la misma palabra griega en la misma forma gramatical. Mateo dice que el tentador vino al final de los cuarenta días y empleó las tres tentaciones narradas. Parece que éstas fueron el clímax de todo el proceso de poner a Jesús a prueba.
— y estaba con las fieras; y los ángeles le servían – Marcos solo menciona las bestias salvajes; esto da énfasis a la soledad de Jesús en cuanto a compañerismo humano. Pero, los ángeles estuvieron en comunión con él. Compárese Luc 22:43. (No le daban de comer, pues al final de los cuarenta días tuvo hambre, Mat 4:2).

Fuente: Notas Reeves-Partain

Jesús permanece en el desierto durante cuarenta días, donde es tentado por Satanás. La palabra que corresponde a tentado es peirasomenos, la cual podría traducirse “que es puesto a prueba”. La prueba no siempre implica algo negativo. A veces significa simplemente que el carácter de una persona está siendo probado (1Co 10:13). Sin embargo, lo que predomina en el Nuevo Testamento es la connotación negativa, es decir, la tentación como seducción a pecar. Implica siempre la posibilidad de que la persona tentada sucumba a la tentación. TLA expresa esta idea al traducir «Satanás trataba de hacerlo caer en sus trampas».

El agente de la tentación es Satanás, el enemigo de Dios y del ser humano. Todas las versiones consultadas utilizan una transliteración de la palabra griega satana. Es preferible esto y no tratar de encontrar un sinónimo. En algunas culturas Satanás y diablo son traducidos de la misma manera. No obstante, el traductor deberá saber que la palabra que corresponde a diablo (diabolos) no aparece en Marcos (Bratcher y Nida, 34). En la cultura campestre sudamericana, especialmente en la Argentina, Satanás podría ser traducido como “Mandinga”.

Los ángeles lo servían: En Marcos estos ángeles son siempre enviados celestiales, excepto en Mar 1:2, donde angelos se refiere a un ser humano. La palabra que se utiliza para el servicio de los ángeles es diekonoun, que viene del verbo diakonein, cuyo significado primario es el de servir las mesas, pero que en general se extiende a cualquier tipo de servicio. La idea aquí es que los ángeles se encargan de que a Jesús no le falte nada, ni física, ni emocional ni espiritualmente. Jesús es continuamente confortado por los enviados de Dios en este momento de prueba.

Reflexión bíblica y pastoral

Desde el principio, el ministerio de Jesús se define en términos de una confrontación con los poderes del mal personificados por Satanás. Todo sucede en aquellos días, una referencia al momento descrito por los versículos Mar 1:1-8, cuando Juan estaba llamando a la gente al arrepentimiento, pero que también denota un tiempo muy especial, un kairos (ver Mar 1:15), cuando Dios está a punto de actuar de manera salvífica. En Mar 13:17-18, Mar 13:24, por ejemplo, la misma expresión se refiere al momento en que el Hijo del Hombre estará a punto de regresar a la tierra en juicio. Y todo esto comienza en el desierto, que en la narración bíblica es el lugar de la prueba, donde también viven los demonios (Isa 34:14; Deu 32:17) y las fieras (Isa 13:21; Sal 91:11-13). Allí fue probado Israel durante cuarenta años (Sal 95:7-11), luego de atravesar el Mar Rojo. Y Jesús será probado ahora por cuarenta días, después de ser sumergido en las aguas del río Jordán. También el profeta Elías pasó cuarenta días en el desierto, donde fue alimentado por un ángel (1Re 19:5-8). El evangelista está utilizando conscientemente importantes temas sacados de la Biblia hebrea, el Antiguo Testamento. De este modo sitúa a Jesús y su ministerio en continuidad con la experiencia del pueblo de Israel, a la vez que sugiere que Dios, en Jesús, está actuando de una forma nueva y diferente.

Dios decide, el Espíritu impulsa, y Jesús realiza la tarea de liberación. Todo esto apunta a una perfecta colaboración entre la esfera divina y la terrenal, puesta al servicio de la liberación y redención del ser humano. En los siglos que sucederán a la escritura del Evangelio de Marcos, los depositarios de la tradición van a encontrar una forma de articular teológicamente esta verdad. Surgirá así la doctrina de la Trinidad.

El ejemplo de Jesús, quien resiste la tentación en el páramo y es ayudado por los enviados celestiales, sugiere que Dios nunca nos abandona, ni siquiera en aquellos momentos en que el mal nos acosa y parece que estamos solos y desamparados. En las desoladas geografías de los desiertos humanos, cuando somos tentados a abandonar nuestro llamado y vocación, Dios se hace presente a través de sus mensajeros ―muchas veces los mismos miembros de nuestra comunidad de fe, o de nuestra familia― y nos da las fuerzas para continuar perseverando en nuestra fidelidad a Dios y a su causa.

Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción

— Satanás: Ver nota a Mat 4:10.

— cuarenta días: Ver nota a Mat 4:1.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

REFERENCIAS CRUZADAS

n 13 Mat 4:2

ñ 14 Mat 4:1

o 15 Mat 4:11

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

13 (1) Un tiempo de-pruebas. y sufrimiento ( Deu_9:9 , Deu_9:18 ; 1Re_19:8).

13 (2) Satanás, el enemigo de Dios, fue usado para examinar y probar al Esclavo de Dios. Los animales de la tierra, en un sentido negativo, y los ángeles del cielo, en un sentido positivo, también fueron usados para esta prueba.

Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro

servían… Gr. diakonéo → §314.

Fuente: Biblia Textual IV Edición