Biblia

Comentario de Marcos 2:20 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Marcos 2:20 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Pero vendrán días cuando el novio les será quitado. Entonces, en aquel día ayunarán.

2:20 — Pero vendrán días cuando el esposo les será quitado, y entonces en aquellos días ayunarán — Cristo es el “esposo” en esta figura de oración y él anticipa el tiempo de su muerte cruel, su resurrección, y su ascensión al cielo, y su ausencia subsecuente (Jua 14:2; Jua 14:19-20; Jua 16:7). Dichos eventos darían ocasión apropiada para el ayuno y sentido de tristeza. Pero ahora era tiempo de gozo, pues Jesús todavía estaba con ellos en persona.

Ayunos estipulados y organizados por clérigos (como en el caso del catolicismo romano y el islamismo) ignoran por completo el propósito bíblico del ayuno. Considérese Mat 6:16-18. El ayuno no es requisito legal.

En lugar de “en aquellos días”, el texto griego dice “en aquel día” (LAC, ASV, etc.), con referencia al tiempo después de perder los discípulos la presencia personal de Jesús.

Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain

el esposo. Sal 45:11; Cnt 3:11; Isa 54:5; Isa 62:5; Jua 3:29; 2Co 11:2; Apo 19:7; Apo 21:9.

les será quitado. Zac 13:7; Mat 26:31; Jua 7:33, Jua 7:34; Jua 12:8; Jua 13:33; Jua 16:7, Jua 16:28; Jua 17:11, Jua 17:13; Hch 1:9; Hch 3:21.

y entonces en aquellos días ayunaran. Hch 13:2, Hch 13:3; Hch 14:23; 1Co 7:5; 2Co 6:5; 2Co 11:27.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

les será quitado podría ser una insinuación de la próxima partida de Jesús (Jua 14:19, Jua 14:20; Jua 16:5). Después de su crucifixión, los discípulos de Jesús ayunarán, tal vez figurativamente en el sentido de afligirse por su pérdida.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

EN AQUELLOS DÍAS AYUNARÁN. Véase Mat 9:15, nota.

Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena

les será quitado. Esto se refiere a un levantamiento súbito o ser tomado violentamente, una obvia referencia a la captura y crucifixión de Jesús. y entonces … ayunarán. Un tiempo apropiado para lamentarse sería la crucifixión de Jesús.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

2:20 — Pero vendrán días cuando el esposo les será quitado, y entonces en aquellos días ayunarán — Cristo es el “esposo” en esta figura de oración y él anticipa el tiempo de su muerte cruel, su resurrección, y su ascensión al cielo, y su ausencia subsecuente (Jua 14:2; Jua 14:19-20; Jua 16:7). Dichos eventos darían ocasión apropiada para el ayuno y sentido de tristeza. Pero ahora era tiempo de gozo, pues Jesús todavía estaba con ellos en persona.
Ayunos estipulados y organizados por clérigos (como en el caso del catolicismo romano y el islamismo) ignoran por completo el propósito bíblico del ayuno. Considérese Mat 6:16-18. El ayuno no es requisito legal.
En lugar de “en aquellos días”, el texto griego dice “en aquel día” (LAC, ASV, etc.), con referencia al tiempo después de perder los discípulos la presencia personal de Jesús.

Fuente: Notas Reeves-Partain

Pero vendrán días es una expresión que apunta a un futuro escatológico, a un momento en el que Dios actuará a través de ciertos eventos históricos. Las mismas palabras se encuentran en pasajes como Mar 13:17, Mar 13:24; Luc 17:22; Luc 21:6; Amó 8:11; Jer 16:14; Jer 19:6, y otros. “Pero vendrá un tiempo” es otra posibilidad, o, si no, «pero llegará el momento» (TLA).

El esposo les será quitado o, mejor aún, «el novio les será arrebatado» (BL). Aunque el original no necesariamente implica un arrebato violento, el contexto del pasaje sugiere que el ayuno de los discípulos seguirá a un evento que les causará intensa pena (Bratcher y Nida, 92).

Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción

REFERENCIAS CRUZADAS

x 83 Mat 9:15; Luc 5:35; Luc 17:22

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

B316 La cláusula relativa con ὅταν tiene forma condicional, pero tiene fuerza definida: pero vendrán días cuando el esposo les será quitado (comp. BD382[3]).

Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego