Y cuando el fruto se ha producido, en seguida él mete la hoz, porque la siega ha llegado.”
4:29 — y cuando el fruto está maduro, en seguida se mete la hoz, porque la siega ha llegado — Como es el caso en el reino vegetal, que el fin de todo el proceso es la siega o cosecha, así es con el reino de Dios. El fin de la producción de cristianos es que ellos alcancen la vida eterna (1Pe 1:9). Considérense Mat 13:24-30; 1Co 15:24-26.Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain
fruto está maduro. Job 5:26; 2Ti 4:7, 2Ti 4:8.
se mete la hoz. Isa 57:1, Isa 57:2; Joe 3:13; Mat 13:30, Mat 13:40-43; Apo 14:13-17.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
se mete la hoz, porque la siega ha llegado. Cuando el grano está maduro, el sembrador debe recolectar la cosecha. Existen dos posibles explicaciones para esta parábola inexplicada. Puede estar referida al reino por completo, al tiempo en el que Jesús sembró el mensaje del evangelio hasta el final de la cosecha en el futuro. Sus discípulos continuarían el trabajo de presentar el evangelio lo que, con el tiempo, habría rendido una cosecha. La mejor interpretación ilustra al evangelio trabajando en la vida del creyente. Después que el evangelio es presentado, la Palabra de Dios obra en el corazón del individuo, algunas veces lentamente, hasta el momento en el que Dios siega la cosecha en aquella persona y la salva.
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
4:29 — y cuando el fruto está maduro, en seguida se mete la hoz, porque la siega ha llegado — Como es el caso en el reino vegetal, que el fin de todo el proceso es la siega o cosecha, así es con el reino de Dios. El fin de la producción de cristianos es que ellos alcancen la vida eterna (1Pe 1:9). Considérense Mat 13:24-30; 1Co 15:24-26.
Fuente: Notas Reeves-Partain
Y cuando el fruto está maduro, en seguida se mete la hoz: Esta frase traduce una expresión del texto griego que dice, literalmente, “inmediatamente envía la hoz”. Enviar la hoz significa recoger el fruto o levantar la cosecha. Una posible traducción sería: “Y cuando el fruto está maduro, inmediatamente manda recogerlo”.
Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción
Joe 3:13; Apo 14:15.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
— se mete la hoz: La hoz era el instrumento usado para segar los campos en las labores agrícolas. “Meter la hoz”, por tanto, equivale a tiempo de segar y cosechar. Ver Apo 14:15-19.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
29 (1) La cual representa a los ángeles enviados por el Señor para segar la mies ( Rev_14:16 ; Mat_13:39).
Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro
Lit., envía