Biblia

Comentario de Marcos 6:27 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Marcos 6:27 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Inmediatamente el rey envió a uno de la guardia y mandó que fuese traída su cabeza. Este fue, le decapitó en la cárcel

6:27

— Y en seguida — Véase Introducción, hacia el final, MARCOS). Sin duda el castillo de Herodes y la cárcel o fortaleza estuvieron juntos, o muy de cerca. El hecho fue llevado a cabo inmediatamente, sin demora alguna. Josefo nos informa que esta fortaleza de Maquero estaba situada a unas pocas millas al noreste del Mar Muerto en la parte del sur de Perea.

— el rey, enviando a uno de la guardia, mandó que fuese traída la cabeza de Juan — Herodes cumple con su juramento. Hace caso omiso de cualquier juicio para Juan; sencillamente manda su ejecución.

Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain

el rey. Mat 14:10, Mat 14:11.

a uno de la guardia: o, uno de su guardia, Σπεκουλατωρ [G4688], en latín, especulador, de speculor, mirar alrededor, espía, denota correctamente un centinela; y como estos centinelas guardaban guardia en los palacios de los reyes, y en las residencias de los gobernadores romanos, por lo que estaban empleados en otras oficinas además de la guardia, y por lo general realizaban la de los verdugos. Sin embargo, sabemos por Josefo que Herodes estaba en este momento en guerra con Aretas, rey de Arabia, como consecuencia de que Herodes se divorció de su hija para casarse con Herodías, la esposa de su hermano Felipe; y como este evento ocurrió en un espectáculo dado en el castillo de Maqueronte, mientras su ejército estaba en marcha contra su suegro; se nos proporciona una razón adicional por la cual un especulador o centinela debería haber sido empleado como verdugo; y así se les permite descubrir una coincidencia tan latente e indefinida como evidencia clara de la verdad de la narración evangélica.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

Para cumplir su juramento, Herodes envió un guarda. Aquí, Marcos usa una palabra latina, spekoulatora, fácilmente comprendida por sus lectores romanos.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

uno de la guardia. Originalmente referido a un espía o explorador, pero pasó a describir a un miembro del personal de un tribunal romano. Servían como mensajeros y guardaespaldas, así como verdugos. Herodes había adoptado la costumbre de rodearse de este tipo de personas.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

6:27 — Y en seguida — Véase Introducción, hacia el final, MARCOS). Sin duda el castillo de Herodes y la cárcel o fortaleza estuvieron juntos, o muy de cerca. El hecho fue llevado a cabo inmediatamente, sin demora alguna. Josefo nos informa que esta fortaleza de Maquero estaba situada a unas pocas millas al noreste del Mar Muerto en la parte del sur de Perea.
— el rey, enviando a uno de la guardia, mandó que fuese traída la cabeza de Juan — Herodes cumple con su juramento. Hace caso omiso de cualquier juicio para Juan; sencillamente manda su ejecución.

Fuente: Notas Reeves-Partain

Uno de la guardia traduce el latinismo spekulatora, que significa «verdugo», como sugieren NVI, BL y BA.

Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción

REFERENCIAS CRUZADAS

n 273 Mat 14:10

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

27 super (1) Esto denota el odio, expresado por las tinieblas y la injusticia del poder mundano, que Satanás le tenía al precursor fiel del Salvador-Esclavo. Véase la nota 10 super (1) de Mt 14.

Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro

su cabeza… M↓ añaden Juan.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

Lit., él

Fuente: La Biblia de las Américas

M i añaden Juan.

Fuente: La Biblia Textual III Edición