Comentario de Marcos 6:48 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Viendo que ellos se fatigaban remando, porque el viento les era contrario, a eso de la cuarta vigilia de la noche, él fue a ellos caminando sobre el mar, y quería pasarlos de largo.
6:48 — Y viéndoles remar con gran fatiga, porque el viento les era contrario, cerca de la cuarta vigilia de la noche vino a ellos andando sobre el mar — La noche se dividía en cuatro vigilias, según el sistema romano, comenzando a las 6:00 p.m. La cuarta vigilia era de las 3:00 a.m. a las 6:00 a.m. Los discípulos habían remado con gran fatiga por horas, batallando con un viento contrario a su destino. Mateo (14:24) nos informa que la barca estaba “azotada por las olas”, y que estaban en medio del mar. Juan (6:19) dice que habían remado distancia de como de tres a cuatro millas.Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain
remar con gran fatiga. Isa 54:11; Jua 1:13; Mat 14:24.
la cuarta vigilia. Éxo 14:24; 1Sa 11:11; Luc 12:38.
vino a ellos andando sobre el mar. Job 9:8; Sal 93:4; Sal 104:3.
y quería adelantárseles. Gén 19:2; Gén 32:26; Luc 24:28.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
la cuarta vigilia duraba desde las 3:00 a.m. hasta las 6:00 a.m. El hecho de que Jesús quería adelantárseles no indica que Él fuera de camino hacia otro lugar. Él quería revelarse a sí mismo de una manera milagrosa. Él podría fácilmente haber calmado las olas desde la orilla, pero deseaba que sus discípulos entendieran su deidad y poder sobre toda la naturaleza.
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
la cuarta vigilia. De tres de la madrugada a seis de la mañana. andando sobre el mar. El tiempo verbal sugiere un progreso firme, sin impedimento alguno por parte de las olas. quería adelantárseles. Una traducción más exacta sería «deseaba llegar junto a ellos» indicando la verdadera intención de Jesús. Deseaba probar la fe de los discípulos, por lo que deliberadamente cambió de curso y vino a ellos paralelamente para ver si ellos podrían reconocerlo a Él y a sus poderes sobrenaturales, y si lo invitarían a subir abordo.
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
6:48 — Y viéndoles remar con gran fatiga, porque el viento les era contrario, cerca de la cuarta vigilia de la noche vino a ellos andando sobre el mar — La noche se dividía en cuatro vigilias, según el sistema romano, comenzando a las 6:00 p.m. La cuarta vigilia era de las 3:00 a.m. a las 6:00 a.m.
Los discípulos habían remado con gran fatiga por horas, batallando con un viento contrario a su destino. Mateo (14:24) nos informa que la barca estaba “azotada por las olas”, y que estaban en medio del mar. Juan (6:19) dice que habían remado distancia de como de tres a cuatro millas.
El corazón de Jesús estaba con sus amados discípulos (Dios es amor, 1Jn 4:8). Marcos nos dice que Jesús les vio (no importando la distancia y la oscuridad de la noche de tormenta) y vino a ellos. Dios siempre está dispuesta a hacer por nosotros lo que solos no podemos hacer; a nosotros nos toca andar por fe (2Co 5:7).
— y quería adelantárseles — Esto lo hizo para distraer su atención y revelarse a ellos. Ahora, si no le invitaban a subir a la barca, no subiría. Dios no se impone en nadie; sí, ofrece su gracia a todos. Jesús les dio la oportunidad de pedir su presencia y ayuda.
Fuente: Notas Reeves-Partain
«Desde allí pudo ver» (TLA) expresa muy bien la idea. Desde el cerro donde está orando, Jesús ve que los discípulos se encuentran en problemas y decide ayudarlos. La cuarta vigilia de la noche se refiere a la última parte de la noche en el sistema horario romano, que dividía la noche en cuatro vigilias de tres horas cada una. La cuarta vigilia correspondía al lapso de tiempo ubicado entre las tres y las seis de la mañana. De ahí que varias versiones prefieran traducir «en la madrugada» (NVI), o «a la madrugada» (DHH), o «al amanecer» (BL), o «poco antes del amanecer» (TLA).
Y quería adelantárseles: No debe entenderse esto como que Jesús quería dejarlos atrás, pasarlos de largo. Más bien, Jesús quería que los discípulos lo vieran pasar al lado de la barca. Su intención no era ganar una carrera hasta la otra orilla, sino proveer a los discípulos otra oportunidad de ver quién era él. Andando sobre el mar: Es decir, caminando sobre la superficie del agua. En el Antiguo Testamento, esto es algo que sólo Dios hace (Job 9:8; Sal 77:19).
Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción
— en las últimas horas de la noche: Lit. en la cuarta vigilia de la noche. Ver nota a Mat 14:25.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
(Ver Sal 77:19; Job 9:8).
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
NOTAS
(1) Véanse Mar 13:35 y Mat 14:25, nn.
REFERENCIAS CRUZADAS
m 299 Jua 6:19
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
andando sobre el mar. El Creador (Jn 1:3) tiene autoridad sobre su creación. Jesús caminó en medio del mar tormentoso, manifestando su Deidad (Sal 65:7; 107:27– 30).
Fuente: La Biblia de las Américas
48 (1) En 4:38 el Salvador-Esclavo dormía en una barca que era azotada por una tempestad que amenazaba a Sus seguidores. Aquí, El andaba sobre el mar mientras Sus seguidores, al remar, estaban turbados por las olas del mar. Estos acontecimientos indican que el Salvador-Esclavo, como Creador y Soberano del universo ( Job_9:8), no era perturbado por ninguna circunstancia y que cuidaba a Sus seguidores en los apuros que tuvieron al seguirle mientras viajaban.
Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro
la cuarta vigilia. Entre las 3 y las 6 de la madrugada.
Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie
andando sobre el mar… → Job 9:8.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
M62 Περί con el acusativo tiene el sentido de alrededor de.
T146 Ἐν τῷ ἐλαύνειν significa: al remo (comp. BD404[3]).
Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego
I.e., entre las tres y las seis de la mañana
Fuente: La Biblia de las Américas
andando sobre el maru8230? g Job 9:8.