Biblia

Comentario de Marcos 7:25 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Marcos 7:25 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Más bien, en seguida oyó de él una mujer cuya hija tenía un espíritu inmundo, y vino y cayó a sus pies.

7:25

— Porque — Mejor, como dicen otras versiones, “Pero inmediatamente”, o enseguida. Jesús tenía poco tiempo de haber llegado a esa casa cuando sucedió el caso que Marcos ahora nos cuenta.

— una mujer, cuya hija tenía un espíritu inmundo (compárese el caso en 5:23, y sig.) , luego que oyó de él, vino y se postró a sus pies — Jesús no había hecho nada para atraer a esa mujer. O ya sabía ella acerca de él, o alguien le informó, pero la narración de Mateo sobre este caso indica que ya había oído mucho acerca de la persona de Jesús (véase Mat 15:22). Le llama, ”Señor, Hijo de David”. Sabría, pues, algo acerca de las profecías que apuntaban a Jesús de Nazaret.

Su hija tenía un espíritu inmundo. (Véanse 1:23; 5:2,8,13; comentarios). Al caerse a sus pies de Jesús, mostró su angustia, su humildad, su reverencia para la persona de Jesús, y la seriedad de la petición que le va a hacer..

Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain

una mujer. Mat 15:22.

cuya hija. Mar 9:17-23.

y se echó a sus pies. Mar 1:40; Mar 5:22, Mar 5:23, Mar 5:33; Luc 17:16; Hch 10:25, Hch 10:26; Apo 22:8, Apo 22:9.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

Aun en el lejano Sidón, Jesús no podía encontrar privacidad.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

espíritu inmundo. Un demonio (vea la nota sobre Mar 1:23; cp. Mat 15:22).

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

7:25 — Porque — Mejor, como dicen otras versiones, “Pero inmediatamente”, o enseguida. Jesús tenía poco tiempo de haber llegado a esa casa cuando sucedió el caso que Marcos ahora nos cuenta.
— una mujer, cuya hija tenía un espíritu inmundo (compárese el caso en 5:23, y sig.) , luego que oyó de él, vino y se postró a sus pies — Jesús no había hecho nada para atraer a esa mujer. O ya sabía ella acerca de él, o alguien le informó, pero la narración de Mateo sobre este caso indica que ya había oído mucho acerca de la persona de Jesús (véase Mat 15:22). Le llama, ”Señor, Hijo de David”. Sabría, pues, algo acerca de las profecías que apuntaban a Jesús de Nazaret.
Su hija tenía un espíritu inmundo. (Véanse 1:23; 5:2,8,13; comentarios). Al caerse a sus pies de Jesús, mostró su angustia, su humildad, su reverencia para la persona de Jesús, y la seriedad de la petición que le va a hacer..

Fuente: Notas Reeves-Partain

Respecto a hija, ver Mar 5:23; respecto a espíritu impuro, ver Mar 1:23. Se postró a sus pies, es decir, «se arrojó a sus pies» (NVI). No consideramos adecuadas las traducciones «se arrodilló» o «fue [ ] a arrodillarse» (TLA y BL), pues parecen denotar una acción más controlada, relacionada generalmente con la devoción o la adoración. Esta mujer no está adorando a Jesús; más bien, está desesperada, y su acción de arrojarse a los pies de Jesús denota precisamente este hecho.

Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción

— espíritu impuro: Ver segunda nota a Mar 1:23.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

Mat 9:18.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

REFERENCIAS CRUZADAS

f 341 Mat 15:22

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

una mujer cuya hijita tenía un espíritu inmundo. El pasaje muestra claramente que la fama de Jesús se había extendido considerablemente, y que las noticias de su ministerio y obras milagrosas habían alcanzado ya la región de Fenicia.

Fuente: La Biblia de las Américas

hijita… Lit. de la cual tenía la hija de ella.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

Lit. de la cual tenia la hija de ella.

Fuente: La Biblia Textual III Edición