Comentario de Éxodo 14:24 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Aconteció que a eso de la vigilia de la mañana, Jehovah miró hacia el ejército de los egipcios, desde la columna de fuego y de nube, y sembró la confusión en el ejército de los egipcios.
a la vigilia. 1Sa 11:11.
Jehová miró el campamento. Job 40:12; Sal 18:13, Sal 18:14; Sal 77:16-19; Sal 104:32.
desde la columna de fuego. Éxo 14:19, Éxo 14:20.
y perturbó, o trastornó el campamento. Éxo 14:25; Job 22:13; Job 23:15, Job 23:16; Job 34:20, Job 34:29; Sal 48:5.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
la vigilia de la mañana. La última de tres velas nocturnas de cuatro horas (2:6-00:00 a.m.) terminaba hacia la salida del sol.
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
Jehová miró … y trastornó. No solo era el Señor plenamente sabedor de lo que estaba sucediendo, a fin de cuentas, Él había endurecido el corazón de los egipcios para que persiguieran a Israel, sino que también causó estragos entre ellos. Atrapados en el valle entre los muros de agua y en total confusión, reconocieron que el Señor estaba luchando a favor del enemigo. No solo quedaron barridos por las aguas que volvían a su sitio (vv. Éxo 14:26-28), sino que se vieron impedidos de hacer avanzar sus carros a causa de una súbita lluvia torrencial (Sal 77:17-19).
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
Trastornó: Quiere decir que Dios complicó la situación del campamento egipcio. Otras versiones dicen «sembró la confusión» (BJ), o «provocó un gran desorden» (DHH). Ambas alternativas son preferibles a la traducción de RV95, pues dan mejor con el sentido original.
Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción
NOTAS
(1) La tercera y última vigilia según los hebreos, desde aproximadamente las 2 hasta las 6 de la mañana.
REFERENCIAS CRUZADAS
k 609 Éxo 13:21
l 610 Éxo 23:27; 1Sa 5:11; Sal 18:14
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
la vigilia de la mañana. Esta era la tercera y última vigilia , de 2:00 a 6:00 a.m.
Fuente: La Biblia de las Américas
la vigilia de la mañana. De las 2 de la madrugada hasta el amanecer.
Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie
Lit., campamento
O, en