Biblia

Comentario de Marcos 15:18 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Marcos 15:18 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

y comenzaron a aclamarle: —¡Viva, rey de los judíos!

¡Salve, Rey de los judíos! Mar 15:29-32; Gén 37:10, Gén 37:20; Mat 27:42, Mat 27:43; Luc 23:36, Luc 23:37; Jua 19:14, Jua 19:15.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

La reacción de Jesús hacia todo ese trato injusto era de seguridad tranquila y completa de que Él estaba en el centro de la voluntad de su Padre. Ellos le sacaron para crucificarle indica que el lugar de la crucifixión estaba fuera de la ciudad (Heb 13:12). Los tres Evangelios Sinópticos identifican al que llevó la cruz de Jesús como Simón de Cirene, pero solamente Marcos añade que era el padre de Alejandro y de Rufo. Esos hombres pueden haber sido conocidos por la audiencia romana de Marcos, y es interesante que Pablo saluda a un Rufo en Rom 16:13.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

¡Salve, Rey de los judíos! Una parodia del saludo dado al César.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

REFERENCIAS CRUZADAS

v 810 Mat 27:29; Jua 19:3

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

18 super (1) Véase la nota 29 super (2) de Mt 27.

Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro

MT71 La aparición de βασιλεῦ en este versículo sólo es una evidencia de la deficiente sensibilidad del escritor hacia los más delicados matices del idioma griego. Esta forma vocativa parece que admite el derecho real, mientras que hubiera podido usarse el nominativo con artículo con un sentido descriptivo (comp. Jua 19:3 y R465).

Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego