He aquí, quedarás mudo e incapaz de hablar hasta el día en que se realice esto, por cuanto no has creído a mis palabras, las cuales se cumplirán a su debido tiempo.
1:20 Y ahora quedarás mudo y no podrás hablar, hasta el día en que esto se haga, por cuanto no creíste mis palabras, las cuales se cumplirán a su tiempo. — Pidió señal y el Señor le dio señal, pero su señal también era castigo por haber dudado la palabra del ángel. Había recibido noticias tan maravillosas y ahora no podría comunicarlas libremente como quería (ALA).Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain
y he aquí estarás mudo. Luc 1:22, Luc 1:62, Luc 1:63; Éxo 4:11; Eze 3:26; Eze 24:27 mudo. [Siopao (σιωπων) G4623,] callado; en este caso, a pesar de que no hubo una imperfección natural o debilidad de los órganos del habla, como en la mudez, sin embargo, no le sería posible hablar. Esto fue a la vez una prueba de la severidad y la misericordia de Dios: de severidad, al condenarlo a nueve meses de silencio por su incredulidad; de misericordia, al aplicar su castigo temporariamente, y al hacer que otros se regocijen en los eventos predichos.
Por cuanto no creíste a mis palabras. Luc 1:45; Gén 18:10-15; Núm 20:12; 2Re 7:2, 2Re 7:19; Isa 7:9; Mar 9:19; Mar 16:14; Apo 3:19.
las cuales se cumplirán a su tiempo. Rom 3:3; 2Ti 2:13; Tit 1:2; Heb 6:18.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
mudo: Esta señal es también una oportunidad para reflexionar en la falta de fe. Aparentemente, Zacarías no sólo no era incapaz de hablar sino que también de oír (vv. Luc 1:62, Luc 1:63). La llegada del niño terminaría con su silencio. El sacerdote sería lleno de gozo y alabaría al Señor por su fidelidad (véase el canto de Zacarías en los vv. Luc 1:68-79).
EN CONTEXTO
|
Desposada
|
El estar desposado (Luc 1:27) implicaba una promesa o contrato mutuo para un futuro matrimonio (Deu 20:7; Jer 2:2). Sin corresponder completamente al concepto moderno del compromiso, a este compromiso matrimonial le seguía la selección de la novia por parte del novio. El contrato lo negociaban un amigo o agente representante del novio y los padres que representaban a la novia. Se confirmaba mediante un juramento y se acompañaba de presentes para la novia y, a menudo, para sus padres.
Los compromisos matrimoniales se celebraban con una fiesta. En algunos casos, era costumbre que el novio colocara un anillo en el dedo de la novia como símbolo de amor y de fidelidad. La costumbre hebrea de los compromisos matrimoniales en realidad formaba parte del proceso del matrimonio. Un cambio de intención por una de las partes después que él o ella se habían desposado constituía un asunto muy serio, sujeto en algunos casos a una multa.
El desposamiento estaba mucho más íntimamente relacionado con el matrimonio que los actuales compromisos prematrimoniales. El matrimonio actual se lleva a cabo solamente cuando el novio lleva a la novia a su casa y el matrimonio es consumado en la unión sexual.
|
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
1:20 Y ahora quedarás mudo y no podrás hablar, hasta el día en que esto se haga, por cuanto no creíste mis palabras, las cuales se cumplirán a su tiempo. – Pidió señal y el Señor le dio señal, pero su señal también era castigo por haber dudado la palabra del ángel. Había recibido noticias tan maravillosas y ahora no podría comunicarlas libremente como quería (ALA).
Fuente: Notas Reeves-Partain
REFERENCIAS CRUZADAS
k 37 Eze 3:26; Eze 24:27
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
quedarás mudo. Zacarías quedó mudo y sordo (vers. 62). Este impedimento le fue dado por haber dudado (porque no creíste) y para que no hiciera pública esta revelación hasta el momento oportuno.
Fuente: La Biblia de las Américas
20 (1) Al creer se abre la boca que alaba y testifica ( 2Co_4:13); la incredulidad enmudece nuestra lengua.
Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro
sin poder hablar… Lit. y no pudiendo hablar hasta.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
R889 El mismo hecho de que el tiempo futuro no expresa acción duradera, claramente condujo al uso del participio presente con una forma futura del verbo copulativo para expresar tal acción (ἔσῃ σιωπῶν significa: estarás mudo [no σιωπήσεις: llegarás a estar mudo; comp. M18; el participio es adjetival y sólo aparentemente perifrástico -BD353[1]). [Editor. Es mejor explicar esto como una construcción perifrástica, ya que el futuro generalmente no tiene un significado duradero; pero esta construcción se usa para presentar descriptivamente una acción que ocurrió durante un período de tiempo de varios meses.]
M68 La preposición εἰς tiene aquí un uso cargado de significado, pues cubre las ideas de movimiento y reposo: en su propio tiempo (similar a ἐν; comp. BD206[1]).
M71 Ἀυθ ὧν tiene aquí un verdadero sentido causal: ya que, o a causa de.
MT92 El pronombre οἵτινες significa: las cuales, por todo eso (casi adversativo; se debe tener cuidado de no darle demasiado sentido concesivo a este pronombre -T48).
Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego
Lit. y no pudiendo hablar hasta…