Comentario de Lucas 1:74 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
una vez rescatados de las manos de los enemigos, le sirvamos sin temor,
Que, librados de nuestros enemigos. Luc 1:71; Isa 35:9, Isa 35:10; Isa 45:17; Isa 54:13, Isa 54:14; Isa 65:21-25; Eze 34:25-28; Eze 39:28, Eze 39:29; Sof 3:15-17; Zac 9:8-10; Rom 6:22; Rom 8:15; 2Ti 1:7; Heb 2:15; Heb 9:14; Apo 2:10.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
le serviríamos: Zacarías anhela servir al Señor en santidad y rectitud. Lucas muestra que el sacerdote ha aprendido mucho a partir de este nacimiento. Cristo vino para concedernos la libertad de servir a Dios sin temor a la persecución de nuestros enemigos y para vivir en santidad de corazón delante Dios y con justicia de conducta hacia otros.
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
NOTAS
(1) O: “rendirle adoración”. Gr.: la·tréu- ein; J17,18,22(heb.): le‛·dhóh, “servirle (adorarle)”. Véase Éxo 3:12, n.
REFERENCIAS CRUZADAS
u 102 Jer 30:8; Rom 6:22
v 103 Jer 30:9; Heb 9:14
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
74 super (1) Lit., serviríamos como sacerdotes.
Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro
T24 El sustantivo singular χειρός se usa con un sentido distributivo (comp. el v. 51): la mano de nuestros enemigos.