Comentario de Lucas 5:6 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Cuando lo hicieron, atraparon una gran cantidad de peces, y sus redes se rompían.
5: 6 Y habiéndolo hecho, encerraron gran cantidad de peces, — Los incrédulos (“racionalistas”) dicen que Jesús vio esos peces jugando en esa área y que no había milagro, pero aquí como también en otra ocasión registrada en Jua 21:6, Jesús exhibió su poder absoluto en el dominio de la naturaleza ordinaria (RCHL). Como Pedro dice “en (a) tu palabra echaré la red”, de la misma manera a la palabra de Cristo (o sea, por su voluntad, expresada o no en palabras) los peces se reunieron en ese lugar. “Encerraron gran cantidad de peces” y no hubiera sido nada difícil en ese momento para Jesús reunir a todos los peces del mar a ese mismo sitio para ser capturados en redes.Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain
encerraron gran cantidad de peces. 2Re 4:3-7; Ecl 11:6; Jua 21:6-11; Hch 2:41; Hch 4:4; 1Co 15:58; Gál 6:9.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
5: 6 Y habiéndolo hecho, encerraron gran cantidad de peces, — Los incrédulos (“racionalistas”) dicen que Jesús vio esos peces jugando en esa área y que no había milagro, pero aquí como también en otra ocasión registrada en Jua 21:6, Jesús exhibió su poder absoluto en el dominio de la naturaleza ordinaria (RCHL).
Como Pedro dice “en (a) tu palabra echaré la red”, de la misma manera a la palabra de Cristo (o sea, por su voluntad, expresada o no en palabras) los peces se reunieron en ese lugar. “Encerraron gran cantidad de peces” y no hubiera sido nada difícil en ese momento para Jesús reunir a todos los peces del mar a ese mismo sitio para ser capturados en redes.
— y su red se rompía. – Desde luego, porque redes terrenales no pueden contener las abundantes bendiciones de Dios. Compárese Mal 3:10, “Traed todos los diezmos al alfolí y haya alimento en mi casa; y probadme ahora en esto, dice Jehová de los ejércitos, si no os abriré las ventanas de los cielos, y derramaré sobre vosotros bendición hasta que sobreabunde”.
El Señor siempre da en abundancia. Mat 14:20-21; Mat 15:37-38. Como dice Jua 1:16, “Porque de su plenitud tomamos todos, y gracia sobre gracia”.
Fuente: Notas Reeves-Partain
peces… → Jua 21:6.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
R885 Διερρήσσετο se usa como un imperfecto incoativo: sus redes comenzaban a romperse.
Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego
g Jua 21:6.
5.6 Lit. era rota.