Comentario de Lucas 6:19 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
y toda la gente procuraba tocarle; porque salía poder de él, y sanaba a todos.
6:19 Y toda la gente procuraba tocarle, porque poder salía de él y sanaba a todos. — No era necesario que Jesús les tocara, pero Luc 5:13, Jesús “le tocó” al leproso. No era necesario porque con su pura voluntad podía hacerlo. Compárese Luc 7:7, “pero di la palabra, y mi siervo será sano”.Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain
y toda la gente procuraba tocarle. Núm 21:8, Núm 21:9; 2Re 13:21; Mat 9:20, Mat 9:21; Mat 14:36; Mar 3:10; Mar 6:56; Mar 8:22; Jua 3:14, Jua 3:15; Hch 5:15, Hch 5:16; Hch 19:12.
porque salía de él poder. Luc 8:45, Luc 8:46; Mar 5:30; 1Pe 2:9.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
poder salía de él: Es claro que las sanidades realizadas por Jesús hacen uso de los recursos que se relacionan con la obra especial del Espíritu por medio de Él (Hch 10:38).
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
poder salía de él. Cp. Luc 8:45-46; vea la nota sobre Mar 5:30.
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
6:19 Y toda la gente procuraba tocarle, porque poder salía de él y sanaba a todos. —
No era necesario que Jesús les tocara, pero Luc 5:13, Jesús “le tocó” al leproso. No era necesario porque con su pura voluntad podía hacerlo. Compárese Luc 7:7, “pero di la palabra, y mi siervo será sano”.
Fuente: Notas Reeves-Partain
Luc 8:44-46; Mat 14:36; Mar 5:30; Mar 6:56.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
REFERENCIAS CRUZADAS
d 378 Mat 14:36
e 379 Mar 5:30
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
de El salía…poder. Con esta expresión Lucas, describe el extraordinario poder de Jesús. Así como en el caso de la mujer con hemorragia (8:43, 44), el tocarle era suficiente para que se produjera la sanidad.