Biblia

Comentario de Éxodo 16:16 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Éxodo 16:16 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Esto es lo que Jehovah ha mandado: “Recoged de ello cada uno según lo que necesite para comer: un gomer por persona. Cada uno recogerá según el número de las personas que están en su tienda.”

un gomer por cabeza. Éxo 16:18, Éxo 16:33, Éxo 16:36.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

Había suficiente maná para cada uno. Así, ninguno debía tomar más de lo que necesitara. Sólo en este capítulo de la Biblia se utiliza la medida hebrea de un gomer. Equivalía alrededor de 3,7 litros. El v. Éxo 16:36 explica que era un décimo de un efa.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

gomer. Un poco más que dos litros.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

Un gomer: Es una medida de peso equivalente, aproximadamente, a dos kilos. La palabra hebrea es omer y se puede utilizar indistintamente (BJ sigue la Septuaginta y traduce «gomor»). La alternativa de poner «unos dos kilos» (TLA) o «dos litros» (DHH, NVI, NBE) es aceptable. En caso que el traductor prefiera identificar el omer con un recipiente, puede traducir: “Dos vasijas, baldes, etcétera de ”.

Por cabeza: Es la forma literal, pero es mejor seguir TLA, que propone: «Por persona».

Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción

— dos litros: En hebreo un gomer; ver TABLA DE PESAS, MEDIDAS Y MONEDAS.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

NOTAS

(1) Unos 2,2 L (2 qt. á.).

(2) Lit.: “cráneo”.

REFERENCIAS CRUZADAS

x 717 Éxo 16:36

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

un gomer. Quizás cerca de 2,2 litros, si bien no se sabe con certeza la medida exacta representada por un gomer en aquel tiempo.

Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie

Lit., conforme a su comer, y así en el resto del cap.

Un gomer equivale aprox. a 2.2 litros

Fuente: La Biblia de las Américas