Comentario de Lucas 11:48 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Con eso, sois testigos y consentís en los hechos de vuestros padres; porque a la verdad ellos los mataron, pero vosotros edificáis sus sepulcros.
11:48 De modo que sois testigos y consentidores de los hechos de vuestros padres; porque a la verdad ellos los mataron, y vosotros edificáis sus sepulcros. — En lugar de honrar a los profetas, en realidad éstos terminaban la obra de sus padres; es decir, sus padres los mataron y éstos edifican sus tumbas. Durante los días de Moisés, los buenos hombres eran Abraham, Isaac y Jacob, pero Moisés debería ser apedreado. Durante los días de Samuel, los buenos hombres eran Moisés y Josué, pero Samuel debería ser rechazado. Durante los días de Jesús, los buenos hombres eran Samuel y los profetas pero Jesús debería ser apedreado (FLC).Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain
dais testimonio que consentís en los hechos de vuestros padres. Jos 24:22; Job 15:6; Sal 64:8; Eze 18:19.
porque a la verdad ellos los mataron. 2Cr 36:16; Mat 21:35-38; Heb 11:35-38; Stg 5:10.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
11:48 De modo que sois testigos y consentidores de los hechos de vuestros padres; porque a la verdad ellos los mataron, y vosotros edificáis sus sepulcros. – En lugar de honrar a los profetas, en realidad éstos terminaban la obra de sus padres; es decir, sus padres los mataron y éstos edifican sus tumbas.
Durante los días de Moisés, los buenos hombres eran Abraham, Isaac y Jacob, pero Moisés debería ser apedreado. Durante los días de Samuel, los buenos hombres eran Moisés y Josué, pero Samuel debería ser rechazado. Durante los días de Jesús, los buenos hombres eran Samuel y los profetas pero Jesús debería ser apedreado (FLC).
Fuente: Notas Reeves-Partain
NOTAS
(1) Lit.: “los mataron”.
REFERENCIAS CRUZADAS
f 770 Rom 1:32
g 771 Hch 7:52; Heb 11:37
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
vosotros edificáis sus sepulcros. Al edificar sus sepulcros, los fariseos dieron tácita aprobación a la muerte de los profetas (vers. 47).
Fuente: La Biblia de las Américas
edificáis.. Esto es, sus sepulcros → v. Luc 11:47.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
R529 El dativo τοῖς ἔργοις tiene una idea asociativa: ustedes están de acuerdo con las obras de sus padres.
R1190 Ἄρα se usa para expresar la idea de correspondencia: así que ustedes son testigos.
Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego
Esto es, edificáis sus sepulcros g v.47.