Biblia

Comentario de Lucas 12:50 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Lucas 12:50 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Tengo un bautismo con que ser bautizado, ¡y cómo me angustio hasta que se cumpla!

12:50 De un bautismo tengo que ser bautizado; y ¡cómo me angustio hasta que se cumpla!

— Bautizado quiere decir sumergido o abrumado con sufrimiento. El sería “sumergido” o abrumado en sufrimiento. Compárese Sal 124:4, “Entonces nos habrían inundado las aguas; Sobre nuestra alma hubiera pasado el torrente”. En Getsemaní Jesús dijo, “Mi alma está muy triste, hasta la muerte” (Mat 26:28). Lucas describe su agonía en Getsemaní de la siguiente manera: “Y estando en agonía, oraba más intensamente; y era su sudor como grandes gotas de sangre que caían hasta la tierra” (22:44).

Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain

de un bautismo tengo que ser bautizado. Mat 20:17-22; Mar 10:32-38.

y ¡cómo me angustio hasta que se cumpla! Sal 40:8; Jua 4:34; Jua 7:6-8, Jua 7:10; Jua 10:39-41; Jua 12:27, Jua 12:28; Jua 18:11; Jua 19:30; Hch 20:22.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

Como una metáfora de la muerte de Jesús (Mar 10:38, Mar 10:39), el bautismo en este versículo se refiere a las aguas diluvianas del juicio divino (Sal 18:4, Sal 18:16; Sal 42:7; Sal 69:1, Sal 69:2; Isa 8:7, Isa 8:8; Isa 30:27, Isa 30:28). Note la respuesta humana de Jesús a lo que reconoce como su muerte necesaria.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

un bautismo. Un bautismo de sufrimiento. Cristo se refería a su muerte. El bautismo cristiano simboliza la identificación con Él en su muerte, sepultura y resurrección. me angustio. Vea la nota sobre Mat 26:38. hasta que se cumpla. Aunque su sufrimiento lo angustiaba, era la obra que había venido a realizar, y por eso Él afirmó su rostro con valor para cumplir su misión (vea la nota sobre Luc 9:51; cp. Jua 12:23-27).

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

12:50 De un bautismo tengo que ser bautizado; y ¡cómo me angustio hasta que se cumpla!
— Bautizado quiere decir sumergido o abrumado con sufrimiento. El sería “sumergido” o abrumado en sufrimiento. Compárese Sal 124:4, “Entonces nos habrían inundado las aguas; Sobre nuestra alma hubiera pasado el torrente”. En Getsemaní Jesús dijo, “Mi alma está muy triste, hasta la muerte” (Mat 26:28). Lucas describe su agonía en Getsemaní de la siguiente manera: “Y estando en agonía, oraba más intensamente; y era su sudor como grandes gotas de sangre que caían hasta la tierra” (22:44).

Fuente: Notas Reeves-Partain

— la prueba de un bautismo: Ver nota a Mar 10:38.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

REFERENCIAS CRUZADAS

t 856 Mat 20:22; Mar 10:38; Jua 12:27

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

tengo que ser bautizado. Aquí la palabra « bautismo» se usa metafóricamente, y se refiere a la muerte de Jesús (cp., la « copa» y el « bautismo» en Mr 10:38).

Fuente: La Biblia de las Américas

50 super (1) Véase la nota 38 super (1)de Mr 10.

50 super (2) O, constriño. El Señor estaba constreñido en Su carne, de la cual se había vestido en la encarnación. El necesitaba pasar por la muerte física, ser bautizado, para que Su ser divino ilimitado e infinito junto con Su vida divina pudiesen ser liberados de Su carne. Su vida divina, después de ser liberada por Su muerte física, llegó a ser el impulso de la vida espiritual de Sus creyentes en resurrección.

Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro

bautismo. i.e., Su muerte.

Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie

bautizado…Mar 10:38.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

M207 Πῶς se usa aquí en una exclamación (como si fuera ὡς): cómo.

T138 Ἔχω con el infinitivo aquí significa: tengo que.

Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego

g Mar 10:38.

Fuente: La Biblia Textual III Edición