Comentario de Lucas 13:24 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
—Esforzaos a entrar por la puerta angosta, porque os digo que muchos procurarán entrar, y no podrán.
esforzaos a entrar. Luc 21:36; Gén 32:25, Gén 32:26; Mat 11:12; Jua 6:27; 1Co 9:24-27; Flp 2:12, Flp 2:13; Col 1:29; Heb 4:11; 2Pe 1:10.
por la puerta angosta. Mat 7:13, Mat 7:14.
porque os digo que muchos procurarán entrar, y no podrán. Pro 1:24-28; Pro 14:6; Pro 21:25; Ecl 10:15; Isa 1:15; Isa 58:2-4; Eze 33:31; Mar 6:18-20; Jua 7:34; Jua 8:21; Jua 13:33; Rom 9:31-33; Rom 10:3.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
LA PUERTA ANGOSTA. Véase Mat 7:14, nota.
Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena
Esforzaos. Esto implica una lucha enorme en contra de la oposición. Cristo no indica que el cielo pueda alcanzarse por el mérito del esfuerzo. Sin importar con cuánto rigor trabajen, los pecadores nunca podrán salvarse a sí mismos. La salvación solo es por gracia, no por obras (Efe 2:8-9). Por otro lado, entrar por la puerta angosta es difícil a causa de su costo en términos de orgullo humano, debido al amor natural del pecador por el pecado y por la oposición del mundo y de Satanás a la verdad. Vea las notas sobre Luc 16:16; Mat 11:12. muchos procurarán entrar. Es decir, a la hora del juicio en la que muchos protestarán que merecen la entrada gratuita al cielo (cp. Mat 7:21-23).
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
NOTAS
(1) Lit.: “Estén luchando”.
REFERENCIAS CRUZADAS
a 892 Isa 55:6
b 893 Mat 7:13; Flp 3:12
c 894 Jua 7:34; Rom 9:31; 1Ti 6:12
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
entrar por la puerta estrecha. Los invitados a entrar al reino deben hacerlo con premura. Los que esperan mucho tiempo, corren el riesgo de que cuando vayan, sea demasiado tarde porque el dueño (vers. 25) ya habrá cerrado la puerta.
Fuente: La Biblia de las Américas
24 super (1) Véase la nota 14 super (1) de Mt 7.
24 super (2) O, tendrán la fuerza suficiente.
Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro
la puerta angosta. Cristo mismo, aparte del cual no hay otro camino al cielo (Jua 14:6)
Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie
BD465(2) Αέγω ὑμῖν se usa como un paréntesis: les digo.