Comentario de Lucas 16:17 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Pero más fácil es que pasen el cielo y la tierra, que se caiga una tilde de la ley.
16:17 Pero más fácil es que pasen el cielo y la tierra, que se frustre una tilde de la ley. — Véase Mat 5:17-19. Dice el comentarista Guillermo Hendriksen que “la ley moral retiene su fuerza”, pero Jesús no habla de “ley moral”. El dice simplemente “la ley”. No hizo distinción entre ley moral y ley ceremonial como lo hacen los adventistas y otros evangélicos.Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain
pero más fácil cosa es que pasen el cielo y la tierra. Luc 21:33; Sal 102:25-27; Isa 51:6; Mat 5:18; 2Pe 3:10; Apo 20:11; Apo 21:1, Apo 21:4.
que se frustre un tilde de la ley. Isa 40:8; Rom 3:31; 1Pe 1:25.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
que se frustre una tilde de la ley: Aquí se ve la Ley en términos de promesa, tal como se sugiere en el v. Luc 16:16. El argumento de Jesús no es que los seiscientos trece mandamientos de la Torá tengan vigencia para siempre; sino que el objetivo de la Ley, la promesa del Reino de Dios, se llevará a cabo. El Nuevo Pacto cumple y sustituye al antiguo (Hch 2:14-40; Hch 3:14-26). Este versículo también es importante para la doctrina de la infalibilidad de las Escrituras. Cristo dice que es más posible que se destruya el universo a que algo dado en la Palabra de Dios sea inexacto.
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
que se frustre una tilde de la ley. Para que nadie pensara que la declaración en el v. Luc 16:16 significaba algún tipo de anulación de la ley y los profetas, Jesús añadió esta frase (vea la nota sobre Mat 5:18). Los grandes principios morales de la ley, las verdades eternas contenidas en los tipos y símbolos de la ley, y las promesas registradas por los profetas, son cosas que permanecen vigentes y no serán abrogadas jamás por el mensaje del reino.
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
16:17 Pero más fácil es que pasen el cielo y la tierra, que se frustre una tilde de la ley. – Véase Mat 5:17-19. Dice el comentarista Guillermo Hendriksen que “la ley moral retiene su fuerza”, pero Jesús no habla de “ley moral”. El dice simplemente “la ley”. No hizo distinción entre ley moral y ley ceremonial como lo hacen los adventistas y otros evangélicos.
Fuente: Notas Reeves-Partain
Luc 21:23; Mat 5:18.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
REFERENCIAS CRUZADAS
t 1000 Sal 102:26; Heb 1:11
u 1001 Mat 5:17
v 1002 Mat 5:18
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
un ápice de la ley. Apices o tildes son pequeñas marcas ortográficas que hacían diferenciar a letras hebreas parecidas, pero distintas.
Fuente: La Biblia de las Américas
17 super (1) O, caiga.
17 super (2) La diminuta proyección semejante a un cuerno que distingue a varias letras hebreas.
Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro
una tilde. Véase nota en Mat 5:18.
Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie
trazo de letra… → Mat 5:18.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
O, una tilde
Lit., caiga
Fuente: La Biblia de las Américas
g Mat 5:18.