Biblia

Comentario de Lucas 20:10 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Lucas 20:10 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

A su debido tiempo envió un siervo a los labradores para que le diesen del fruto de la viña. Pero los labradores le golpearon y le enviaron con las manos vacías.

al tiempo. Sal 1:3; Jer 5:24; Mat 21:34-36; Mar 12:2-5.

envió un siervo a los labradores. Jue 6:8-10; 2Re 17:13; 2Cr 36:15, 2Cr 36:16; Neh 9:30; Jer 25:3-7; Jer 26:2-6; Jer 35:15; Jer 44:4, Jer 44:5; Ose 6:4-6; Zac 1:3-6; Zac 7:9-13; Jua 15:16; Rom 7:4.

los labradores le golpearon. Luc 11:47-50; Luc 13:34; 1Re 22:24; 2Cr 16:10; 2Cr 24:19-21; Neh 9:26; Jer 2:30; Jer 20:2; Jer 26:20-24; Jer 29:26, Jer 29:27; Jer 37:15, Jer 37:16; Jer 38:4-6.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

le golpearon … manos vacías: El trato dado al siervo en esta parábola representa el trato que recibieron los profetas del AT. por parte de la nación de Israel. Durante el tiempo de los profetas, la nación de Israel no produjo frutos; en cambio, abundaba la desobediencia (Luc 11:49-51; Luc 13:34; Hch 7:51-53).

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

REFERENCIAS CRUZADAS

l 1184 2Re 17:13; 2Cr 36:15

m 1185 Hch 7:52

n 1186 Mat 21:34; Mar 12:2

ñ 1187 1Ts 2:15; Heb 11:36

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

debido tiempo… Gr. kairós = sazón, oportunidad.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

B198 Note la cláusula final pura con un verbo en futuro de indicativo: que ellos le dieran.

Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego

Gr. kairos = sazón, oportunidad.

20.10 Lit. darán.

Fuente: La Biblia Textual III Edición