Biblia

Comentario de Lucas 20:25 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Lucas 20:25 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Entonces les dijo: —Pues dad al César lo que es del César y a Dios lo que es de Dios.

dad a César lo que es de César. Pro 24:21; Mat 17:27; Mat 22:21; Mar 12:17; Rom 13:6, Rom 13:7; 1Pe 2:13-17.

y lo que es de Dios, a Dios. Hch 4:19, Hch 4:20; Hch 5:29; 1Co 10:31; 1Pe 4:11.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

Los fariseos no pudieron convertir la sabia respuesta de Jesús en un cargo por sedición (Luc 23:2). De acuerdo a Jesús, César, como gobernador del Imperio, tenía el derecho de cobrar impuestos. Pero al mismo tiempo, se debía honrar a Dios sobre cualquier otro regidor. El honrar a Dios no exime a una persona de apoyar las funciones básicas del estado (Rom 13:1-7), porque todas las figuras de autoridad han sido ordenadas por Dios.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

DAD A CÉSAR. Los creyentes bajo circunstancias normales deben pagar los impuestos y someterse a la autoridad gubernamental (véase Rom 13:1-7), aun cuando su mayor lealtad es a Dios. Deben obedecer al gobierno secular excepto cuando entra en conflicto con la ley de Dios; nunca deben desobedecer el mandato de Cristo de dar «a César lo que es de César».

Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena

Pues dad a César. Cristo reconoció así que todos los ciudadanos tienen deberes para con el estado secular así como tienen deberes para con Dios, y Él mismo estableció una distinción legítima entre ambos deberes (vea las notas sobre Mat 22:21; Mar 12:17).

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

REFERENCIAS CRUZADAS

i 1208 Rom 13:7; Tit 3:1; 1Pe 2:13

j 1209 Mat 22:21; Mar 12:17; Luc 23:2

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

dad al César…y a Dios. Véase coment. en Mt 22:21.

Fuente: La Biblia de las Américas

Un seguidor dé Cristo tiene una doble ciudadanía, y una doble responsabilidad. Por supuesto, lo que se debe a Dios tiene precedencia sobre lo que se debe a César cuando hay conflicto entre ambos deberes.

Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie

T16 Τά con el genitivo aquí significa: propiedad de.

Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego