Biblia

Comentario de Lucas 21:19 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Lucas 21:19 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Por vuestra perseverancia ganaréis vuestras almas.

21:19 Con vuestra paciencia (perseverancia) ganaréis vuestras almas. — — Jesús dijo repetidas veces (por ej., 9:24), “Porque todo el que quiera salvar su vida, la perderá; y todo el que pierda su vida por causa de mí, éste la salvará”. Siendo fieles a Cristo hasta la muerte recibirían la corona de vida.

Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain

Luc 8:15; Sal 27:13, Sal 27:14; Sal 37:7; Sal 40:1; Rom 2:7; Rom 5:3; Rom 8:25; Rom 15:4; 1Ts 1:3; 2Ts 3:5; Heb 6:11, Heb 6:15; Heb 10:36; Stg 1:3; Stg 5:7-11; Apo 1:9; Apo 2:2, Apo 2:3; Apo 3:10; Apo 13:10; Apo 14:12.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

ganaréis vuestras almas: La obediencia paciente a Jesús nos lleva a la vida eterna (Luc 9:24).

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

CON VUESTRA PACIENCIA GANARÉIS. Los creyentes deben dedicarse a la más intensa y concentrada devoción a Cristo por los medios de gracia, es decir, la oración, el testimonio, el estudio de la Palabra, la adoración, la comunión cristiana y la diaria resistencia al pecado (véase Jua 15:6, nota). Al perseverar en la verdadera fe, ganan vida eterna y salen victoriosos en todas las circunstancias.

Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena

El significado verdadero de este texto parece ser: «mediante la paciencia obtendréis la salvación», y es una referencia al aspecto final de la salvación que es la glorificación. Vea la nota sobre Mat 24:13.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

21:19 Con vuestra paciencia (perseverancia) ganaréis vuestras almas. – – Jesús dijo repetidas veces (por ej., 9:24), “Porque todo el que quiera salvar su vida, la perderá; y todo el que pierda su vida por causa de mí, éste la salvará”. Siendo fieles a Cristo hasta la muerte recibirían la corona de vida.

Fuente: Notas Reeves-Partain

NOTAS

(1) O: “sus vidas [futuras]”. Gr.: psy·kjás hy·món; J17(heb.): naf·scho·theh·kjém. Véase Mat 10:28.

REFERENCIAS CRUZADAS

w 1257 2Cr 15:7; Rom 5:3; Heb 10:36; 2Pe 1:6

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

Con vuestra perserverancia. Véase coment. en Mt 10:22.

Fuente: La Biblia de las Américas

19 super (1) O, adquiriréis, mantendréis íntegras.

Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro

perseverancia… Otra traducción posible: constancia.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

O, conservaréis vuestras vidas

Fuente: La Biblia de las Américas

O constancia.

Fuente: La Biblia Textual III Edición

* Refiriéndose a la vida eterna, o incluso se refiere a que lograrán ser lo que realmente estaban destinados a ser.

Fuente: Versión Biblia Libre del NuevoTestamento