y vosotros me seréis un reino de sacerdotes y una nación santa.” Estas son las palabras que dirás a los hijos de Israel.
y vosotros mi reino. Deu 33:2-4; Isa 61:6; Rom 12:1; 1Pe 2:5, 1Pe 2:9; Apo 1:6; Apo 5:10; Apo 20:6.
y gente santa. Lev 11:44, Lev 11:45; Lev 19:2; Lev 20:24, Lev 20:26; Lev 21:7, Lev 21:8, Lev 21:23; Deu 7:6; Deu 26:19; Deu 28:9; Isa 62:12; 1Co 3:17; 1Ts 5:27; 1Pe 1:15, 1Pe 1:16.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
UN REINO DE SACERDOTES, Y GENTE SANTA. Como parte del propósito de Dios para los israelitas al sacarlos de Egipto, ellos debían ser «un reino de sacerdotes» (Le., separados y consagrados para el servicio de Dios) y «gente santa». Asimismo, los creyentes bajo el nuevo pacto deben ser un reino de sacerdotes (1Pe 2:5-9; Apo 1:6 Apo 5:10 Apo 20:6) y un pueblo santo, es decir, un pueblo separado de los caminos impíos del mundo y que anda en los justos caminos y en la santa voluntad de Dios (véanse Hch 9:13, nota sobre el significado de santo, y el ARTÍCULO LA SANTIFICACIÓN, P. 1810. [1Pe 1:2]).
Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena
Un reino de sacerdotes: Esta expresión y la siguiente indican las consecuencias de lo dicho en el versículo anterior. Ser “tesoro especial” de Dios supone una actitud recíproca por parte del pueblo elegido. La forma de RV95 es literal y se entiende sin mayor problema, dado que la palabra “reino” es claramente una imagen y no una alusión a la organización política. Sin embargo, en determinadas traducciones puede ser necesario ser más explícito, como TLA: «Sacerdotes ante todo el mundo».
Gente santa: Es mejor traducir «nación santa» (DHH, NVI, BJ), pues gente no supone un grupo organizado. La expresión «santa» tiene el sentido de algo apartado para un fin particular o consagrado a Dios (así traduce NBE). Como ya señalamos, es la contrapartida del versículo anterior.
Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción
— nación consagrada: Otra posible traducción: gente santa. Las palabras “consagrado” o “santo”, en el mundo bíblico, están relacionadas con la idea de separación de lo profano, generalmente considerado como malo (ver 1Pe 2:9; Apo 1:6).
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
REFERENCIAS CRUZADAS
m 823 Lev 11:44; Deu 7:6; Isa 61:6; 1Pe 2:9; Rev 5:10
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
un reino de sacerdotes. Esta frase explica cómo Israel es considerado tesoro personal de Dios: serían un reino sacerdotal, dedicado por completo al servicio de Dios (v. Ap 1:6).
una nación santa. Israel como nación santa señala su relación con Dios: un pueblo apartado para Dios (v. 3:5).
Fuente: La Biblia de las Américas
sacerdotes… → Apo 1:6; Apo 5:10; santa… → 1Pe 2:9; palabras… TM añade que. Se sigue LXX → §194.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
g Rev 1:6; Rev 5:10.
19.6 g 1Pe 2:9
Fuente: La Biblia Textual III Edición
[=] *Dt 10:14 *Tit 2:14 *1Pe 2:9 *Ap 1:6