Y le dijo: —Jesús, acuérdate de mí cuando vengas en tu reino.
Acuérdate de mí. Luc 18:13; Sal 106:4, Sal 106:5; Jua 20:28; Hch 16:31; Hch 20:21; Rom 10:9-14; 1Co 6:10, 1Co 6:11; 1Pe 2:6, 1Pe 2:7; 1Jn 5:1, 1Jn 5:11-13.
cuando vengas. Luc 12:8; Jua 1:49; Rom 10:9, Rom 10:10.
en tu reino. Luc 24:26; Sal 2:6; Isa 9:6, Isa 9:7; Isa 53:10-12; Dan 7:13, Dan 7:14; 1Pe 1:11.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
Acuérdate de mí: Esta afirmación es sorprendente por su enfoque. Mientras otros se mofan de la aparente incapacidad de Jesús de salvarse a sí mismo, este ladrón reconoció que Jesús viviría y reinaría. Quería ser salvado y tener parte en el Reino de Cristo.
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
Acuérdate de mí. La oración del ladrón arrepentido reveló que creía en la vida del alma después de la muerte, en la que Cristo tenía potestad en un reino para gobernar el alma de cada uno de los hombres, y en que pronto entraría a ese reino a pesar de su muerte inminente. Su petición, digna de ser recordada, era una súplica por misericordia que también revela su comprensión de que no había esperanza aparte de la gracia divina, y que la dispensación de esa gracia estaba en manos de Jesús. Todo lo anterior demuestra la fe verdadera del ladrón agonizante, y Cristo en su gracia aseguró su salvación (v. Luc 23:43).
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
Luc 19:12; Mat 16:28.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
REFERENCIAS CRUZADAS
s 1438 Luc 1:32
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
42 super (1) Con respecto a los vs.42-43a, algunos mss. dicen: Y él dijo a Jesús: Acuérdate de mí, Señor, cuando vengas en Tu reino. Y Jesús le dijo…
Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro
cuando vengas en tu reino. Viendo a Cristo morir en una cruz, pero creyendo que había de venir en Su reino, esto nos muestra la asombrosa fe del ladrón.
Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie
a… M↓ registran en.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
BD198(2) Ἐν con el dativo se usa en un sentido asociativo: con tu reino (los manuscritos B y L cambian por εἰς).
Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego
Algunos mss. dicen: a
Fuente: La Biblia de las Américas
M i registran en.