Comentario de Juan 1:30 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Este es aquel de quien dije: “Después de mí viene un hombre que ha llegado a ser antes de mí, porque era primero que yo.”

1:30 Este es aquel de quien yo dije: Después de mí viene un varón (hombre, LBLA; este término enfatiza la humanidad de Cristo) , el cual es antes de mí; porque era primero que yo. — 1:15. En cuanto a su obra, Juan vino primero, pero aquí otra vez enfatiza la preexistencia de Jesús (su eternidad).

Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain

Jua 1:15, Jua 1:27; Luc 3:16.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

es antes de mí: Superior en rango u honor.

era primero que yo: Con existencia previa.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

1:30 Este es aquel de quien yo dije: Después de mí viene un varón (hombre, LBLA; este término enfatiza la humanidad de Cristo) , el cual es antes de mí; porque era primero que yo. — 1:15. En cuanto a su obra, Juan vino primero, pero aquí otra vez enfatiza la preexistencia de Jesús (su eternidad).

Fuente: Notas Reeves-Partain

REFERENCIAS CRUZADAS

a 54 Jua 1:15; Jua 8:58; Col 1:17

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

un hombre. Aunque este evangelio claramente afirma la divinidad de Jesús (1:1, 18; 20:28), nunca pierde de vista que también era hombre. Para poder realizar el sacrificio perfecto por el pecado, Jesús tenía que ser totalmente hombre y totalmente Dios.

Fuente: La Biblia de las Américas

R677 Ἔγω denota un grado de énfasis en los vv. 30 y 33: yo mismo …

M42 El superlativo πρῶτος tiene un sentido comparativo (comp. el v. 15).

M65 La preposición ὑπέρ tiene aquí un significado similar a περί: acerca de quien yo dije.

Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego

O, tiene un rango más elevado que yo

Fuente: La Biblia de las Américas