Biblia

Comentario de Juan 1:48 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Juan 1:48 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Le dijo Natanael: —¿De dónde me conoces? Respondió Jesús y le dijo: —Antes que Felipe te llamara, cuando estabas debajo de la higuera, te vi.

1:48-50 Le dijo Natanael: ¿De dónde me conoces? Respondió Jesús y le dijo: Antes que Felipe te llamara, cuando estabas debajo de la higuera, te vi. — De lejos, y sin haber sabido nada de él, Jesús lo conocía perfectamente (2:24, 25). Tenía conocimiento perfecto (21:17). Era omnisciente. Respondió Natanael y le dijo: Rabí, tú eres el Hijo de Dios; tú eres el Rey de Israel (es decir, el Mesías que restituiría el reino de Israel, Hch 1:7). Respondió Jesús y le dijo: ¿Porque te dije: Te vi debajo de la higuera, crees? Cosas mayores que estas verás. — Natanael llegó a ser un fiel apóstol de Cristo y era testigo de sus maravillosas obras y enseñanzas.

Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain

cuando estabas debajo de la higuera. Jua 2:25; Gén 32:24-30; Sal 139:1, Sal 139:2; Isa 65:24; Mat 6:6; 1Co 4:5; 1Co 14:25; Apo 2:18, Apo 2:19.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

debajo de la higuera: En el AT. esta expresión suele indicar estar a salvo y descansando (1Re 4:25; Miq 4:4; Zac 3:10). Tal vez Natanael estaba meditando bajo ese árbol en el sueño de Jacob que aparece en los versículos Jua 1:50, Jua 1:51.

te vi: Jesús manifestó su sabiduría sobrenatural. Al parecer, este incidente convenció a Natanael que, como Jesús lo conocía tan bien, tenía que ser el Hijo de Diosel Rey de Israel (Jua 20:31). Esos títulos aludían al Mesías.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

te vi. Una breve vislumbre del conocimiento sobrenatural de Jesús, quien no se limitó a hacer una descripción exacta de Natanael (v. Jua 1:47), sino también reveló información que solo Natanael pudo haber conocido. Quizás Natanael había tenido alguna extraordinaria o transformadora de comunión con Dios en aquel lugar, y pudo reconocer la alusión de Jesús a ella. En cualquier caso, Jesús poseía conocimiento de este acontecimiento que no estaba a disposición de los humanos.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

1:48-50 Le dijo Natanael: ¿De dónde me conoces? Respondió Jesús y le dijo: Antes que Felipe te llamara, cuando estabas debajo de la higuera, te vi. — De lejos, y sin haber sabido nada de él, Jesús lo conocía perfectamente (2:24, 25). Tenía conocimiento perfecto (21:17). Era omnisciente. Respondió Natanael y le dijo: Rabí, tú eres el Hijo de Dios; tú eres el Rey de Israel (es decir, el Mesías que restituiría el reino de Israel, Hch 1:7). Respondió Jesús y le dijo: ¿Porque te dije: Te vi debajo de la higuera, crees? Cosas mayores que estas verás. — Natanael llegó a ser un fiel apóstol de Cristo y era testigo de sus maravillosas obras y enseñanzas.

Fuente: Notas Reeves-Partain

¿De dónde me conoces? es la traducción literal en la mayoría de las versiones. Sin embargo, la idea que se expresa aquí es: “¿Cómo es que me conoces tan bien?” o “¿Cómo sabes quién soy yo?”. Pero, pensando en la definición que Jesús hace de Natanael, se puede concluir que Jesús está principalmente interesado en el carácter o en la personalidad del nuevo discípulo. Por eso una equivalencia a esta pregunta puede ser: “¿Cómo sabes qué clase de persona soy?”, “¿Cómo es que me conoces tan íntimamente?”.

Cuando estabas debajo de la higuera es mejor traducirla literalmente, sin tratar de buscarle equivalencias simbólicas o alegóricas. Por otra parte, en algunas regiones desconocen la higuera. Se podría traducir “bajo la sombra del árbol que da higos”. También se puede traducir describiendo la secuencia de eventos: “Te vi allá cuando estabas descansando a la sombra de aquel árbol que da higos, antes de que Felipe te llamara” o “ya te había visto antes cuando estabas debajo de aquel árbol frondoso”.

Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción

— debajo de la higuera: Según ciertos relatos de los rabinos, la sombra de la higuera, símbolo de paz y seguridad (ver Miq 4:4), era un buen lugar para leer y meditar las Escrituras.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

cuando estabas debajo de la higuera, te vi. Aunque corporalmente alejado de Felipe, el Señor omnipresente estaba con él debajo de la higuera.

Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie

R634 El acusativo con ὑπό toma aquí el lugar del genitivo (ὄντα … significa: cuando estabas bajo la higuera -M66; comp. el v. 50).

Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego