Biblia

Comentario de Éxodo 20:6 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Éxodo 20:6 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Pero muestro misericordia por mil generaciones a los que me aman y guardan mis mandamientos.

y que hago misericordia. Deu 4:37; Deu 5:29; Deu 7:9; Jer 32:39, Jer 32:40; Hch 2:39; Rom 11:28, Rom 11:29.

a los que me aman. Jua 14:15, Jua 14:21; 1Jn 4:19; 1Jn 5:3; 2Jn 1:6.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

La misericordia del Señor (Heb. hesed, «amor leal») se prolongará en los descendientes de las personas rectas. En contraste con las palabras tercera y cuarta (v. Éxo 20:5), millares muestra que la misericordia de Dios es mayor que su ira. Los efectos posteriores de los rectos perdurarán más en el tiempo. El par de palabras aman y guardan también se encuentran en las enseñanzas de Jesús (Jua 14:15).

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

Hago misericordia por millares a los que me aman: En este caso, la palabra misericordia traduce una expresión hebrea que significa “amar” (DHH traduce «trato con amor»). La propuesta de TLA, «trato con bondad», es correcta, como también la de NVI, «les muestro mi amor».

La expresión por millares puede entenderse como que son muchos los que lo aman o como que su amor se extiende por muchas generaciones. El hecho que este versículo juega de contrapeso del versículo anterior nos conduce hacia la última interpretación, que coincide con la mayoría de las versiones (DHH, NVI y NBE dicen «mil generaciones») y con TLA, que ofrece, en la misma línea, «a todos los descendientes». A esta expresión sobre el amor de Dios le cabe la misma reflexión que hicimos respecto del pecado en el versículo anterior. No debe entenderse como que Dios bendecirá al malvado en honor a que sus antepasados fueron justos, o que desconocerá el pecado de quienes hayan tenido padres o abuelos con una conducta recta ante Dios. Más bien, lo que el texto señala es que la rectitud, la honestidad y la fidelidad ejercida por los padres se prolonga como buen nombre y como un legado a las generaciones siguientes. Los descendientes tendrán la bendición de haber crecido en ese ambiente y encontrarán en la memoria de sus antepasados un motivo de gratitud por el testimonio y el legado que les dejaron. Por supuesto, esto no los eximirá de tomar sus propias decisiones, pero no cargarán con el peso de un origen que los desprestigie, sino que evocarán a sus antepasados con respeto y amor.

Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción

NOTAS

(1) O: “amor leal”. Heb.: jé·sedh.

(2) O: “hasta los milésimos [generados]”. Véanse Deu 7:9; Sal 105:8.

(3) Véase Éxo 20:17, n: “Semejante”.

REFERENCIAS CRUZADAS

i 864 Deu 4:37; Deu 5:10; Ecl 12:13; Rom 11:28

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

y muestro misericordia a millares. El vers. anterior muestra el celo santo de Dios; este muestra su misericordia y compasión.

me aman y guardan mis mandamientos. Véanse Jn 14:21; 1 Jn 5:1– 3.

Fuente: La Biblia de las Américas

mandamientos…Éxo 34:6-7; Núm 14:18; Deu 7:9-10.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

g Éxo_34:6-7; Núm_14:18; Deu 7:9-10.

Fuente: La Biblia Textual III Edición

[=] *Ex 34:7 *Num 14:18 *Dt 7:9 *Ez 18:20

Fuente: Notas de la Biblia Latinoamericana