Comentario de Éxodo 21:4 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Si su amo le ha dado mujer y ella le ha dado hijos o hijas, la mujer y sus hijos serán de su amo; y él saldrá solo.
serán de su amo. Éxo 4:22; Gén 14:14; Gén 15:3; Gén 17:13, Gén 17:27; Gén 18:19; Ecl 2:7; Jer 2:14.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
Si su amo: No hay problemas de traducción, pero es de señalar que TLA omite esta frase y pone: «Si el esclavo recibió esposa». Esto puede prestarse a confusión. Para quienes sigan la propuesta de TLA, sugerimos agregar “de su amo” a continuación de la frase citada.
Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción
NOTAS
(1) Lit.: “para los amos de ella”. Heb.: la’·dho·néi·ha, pl. para denotar excelencia; la ley de Dios designa al patrono.
REFERENCIAS CRUZADAS
d 897 Lev 25:44; Lev 25:46
e 898 Deu 15:12
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
Lit., por sí mismo