Al oír esto, algunos de los fariseos que estaban con él le dijeron: —¿Acaso somos nosotros también ciegos?
9:40 Entonces algunos de los fariseos que estaban con él, al oír esto, le dijeron: ¿Acaso nosotros somos también ciegos? — 7:49. Compárese Mat 21:45, «entendieron que hablaba de ellos». Creían que eran los ojos de la nación, pero véase Mat 15:14.Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain
algunos de los Fariseos. Jua 9:34; Jua 7:47-52; Mat 15:12-14; Mat 23:16; Luc 11:39; Rom 2:19-22; Apo 3:17.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
¿Acaso nosotros somos también ciegos? Al parecer, Jesús encontró al hombre en un lugar público (v. Jua 9:35), donde los fariseos le pudieron escuchar.
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
9:40 Entonces algunos de los fariseos que estaban con él, al oír esto, le dijeron: ¿Acaso nosotros somos también ciegos? — 7:49. Compárese Mat 21:45, «entendieron que hablaba de ellos». Creían que eran los ojos de la nación, pero véase Mat 15:14.
Fuente: Notas Reeves-Partain
Entonces algunos de los fariseos que estaban con él, al oír esto, le dijeron, “Cuando escucharon estas cosas algunos de los fariseos que estaban con él, le preguntaron”. La frase “con él” puede tener diversas equivalencias como: «al lado de» (BL), «cerca a él» (RSV), «en su compañía» (NEB), «alrededor de él» (NAB). La pregunta formulada por los fariseos anticipa una respuesta negativa: ¿Acaso también nosotros somos ciegos?, «¿Quieres decir que nosotros también somos ciegos?» (TLA). Como las palabras de Jesús tienen cierto sentido ambiguo, los oyentes fariseos buscan saber si esas palabras indirectas eran una alusión a ellos. En otros idiomas la equivalencia puede ser: “¿Nos estás diciendo que nosotros somos ciegos?”.
Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción
Mat 15:14; Mat 23:26.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
REFERENCIAS CRUZADAS
m 555 Mat 15:14; Rom 2:19; Rev 3:17
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
R611 La frase οἱ μετʼ αὐτοῦ con el participio se refiere a los ayudantes o seguidores de Jesús (acompañantes, comp. Mat 12:4).
Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego
rtf1fbidisansiansicpg1252deff0fonttblf0fromanfprq2fcharset2 Wingdings 3; . algunos.