La multitud que estaba presente y escuchó, decía que había sido un trueno. Otros decían: —¡Un ángel le ha hablado!
12:29 Y la multitud que estaba allí, y había oído la voz, decía que había sido un trueno (Éxo 19:19, «con voz tronante») . Otros decían: Un ángel le ha hablado. — «Aquí tenemos una ilustración del hecho que a menudo la gente oye distintamente según lo que ellos son. Algunos oyen trueno, otros la voz de ángel, pero Jesús entendió» (FLC) (también Juan). «En todas las revelaciones del cielo, cada uno oye según el grado de su receptividad y de su inteligencia espiritual; no ocurría otra cosa con la palabra y las enseñanzas del Salvador mismo» (B-S).Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain
decía que había sido trueno. Éxo 19:16; Éxo 20:18; Job 37:2-5; Job 40:9; Eze 10:5; Apo 6:1; Apo 8:5; Apo 11:19; Apo 14:2.
un ángel le ha hablado. Hch 23:8, Hch 23:9; Apo 18:1, Apo 18:2.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
12:29 Y la multitud que estaba allí, y había oído la voz, decía que había sido un trueno (Éxo 19:19, «con voz tronante») . Otros decían: Un ángel le ha hablado. — «Aquí tenemos una ilustración del hecho que a menudo la gente oye distintamente según lo que ellos son. Algunos oyen trueno, otros la voz de ángel, pero Jesús entendió» (FLC) (también Juan). «En todas las revelaciones del cielo, cada uno oye según el grado de su receptividad y de su inteligencia espiritual; no ocurría otra cosa con la palabra y las enseñanzas del Salvador mismo» (B-S).
Fuente: Notas Reeves-Partain
Y la multitud que estaba allí y había oído la voz, decía que había sido un trueno. Aunque el texto está expresado en discurso indirecto, por razones de estilo lo que dicen algunas personas se puede traducir como discurso directo: “decían: ¡Es un trueno!”. En el Antiguo Testamento el trueno con frecuencia se refiere al sonido de la voz de Dios (cf. 2Sa 22:14; Job 37:4; Sal 29:3; Jer 10:13). Es claro que la multitud no entendió el contenido de la voz, y lo más probable es que lo que escucharon fuera el sonido, pero no un mensaje comprensible para ellos.
“Mientras tanto otros insistían: ¡Un ángel le ha hablado!”. “Un ángel” será mejor traducirlo como “un mensajero celestial” o “un mensajero de Dios”.
Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción
Hch 23:9.