Comentario de Juan 15:21 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Pero todo esto os harán por causa de mi nombre, porque no conocen al que me envió.
15:21 Mas todo esto (ser rebeldes y desobedientes a su predicación, burlarse de ustedes, odiarles, perseguirles, juzgarles falsamente, azotarles y aun darles muerte; compárese Hch 4:17; Hch 9:14; Hch 26:9; 1Co 4:11-13; 2Co 11:24-27) os harán por causa de mi nombre, — El Sanedrín acusó a Jesús de blasfemia para poder crucificarlo, pero la verdadera causa de su odio era el carácter, la conducta y las palabras espirituales de Jesús. Todo lo que Jesús era y decía exponía la falsedad, la hipocresía y el orgullo de los líderes de los judíos y, por esta causa, se llenaban de ira e hostilidad contra El. Primero Jesús dice que sus apóstoles iban a sufrir como El había sufrido, y ahora agrega que van a sufrir por causa de El (Mat 5:11-12; Hch 9:4-5). Los judíos preguntaron a Pedro y Juan, «¿En qué nombre habéis hecho esto? Entonces Pedro, lleno del Espíritu Santo, les dijo… en el nombre de Jesucristo… les intimaron que en ninguna manera hablasen ni enseñasen en el nombre de Jesús» (Hch 4:7-8; Hch 4:10; Hch 4:18), pero no fueron intimidados por la «majestad» del Sanedrín, sino que siguieron predicando en este nombre y cuando fueron azotados «salieron de la presencia del concilio, gozosos de haber sido tenidos por dignos de padecer afrenta por causa del Nombre» (Hch 5:41). El sufrir por causa del nombre de Jesús era un verdadero honor para los apóstoles. (Compárese 3Jn 1:7, «Porque ellos salieron por amor del nombre de El»).Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain
mas todo esto os harán por causa de mi nombre. Jua 16:3; Sal 69:7; Isa 66:5; Mat 5:11; Mat 10:18, Mat 10:22, Mat 10:39; Mat 24:9; Luc 6:22; Hch 9:16; 1Pe 4:13.
porque no conocen al que me ha enviado. Jua 8:19, Jua 8:54; Hch 17:23; Hch 28:25-27; Rom 1:28; 1Co 2:8; 1Co 15:34; 2Co 4:3-6; 2Ts 1:8; 1Jn 2:3, 1Jn 2:4.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
15:21 Mas todo esto (ser rebeldes y desobedientes a su predicación, burlarse de ustedes, odiarles, perseguirles, juzgarles falsamente, azotarles y aun darles muerte; compárese Hch 4:17; Hch 9:14; Hch 26:9; 1Co 4:11-13; 2Co 11:24-27) os harán por causa de mi nombre, — El Sanedrín acusó a Jesús de blasfemia para poder crucificarlo, pero la verdadera causa de su odio era el carácter, la conducta y las palabras espirituales de Jesús. Todo lo que Jesús era y decía exponía la falsedad, la hipocresía y el orgullo de los líderes de los judíos y, por esta causa, se llenaban de ira e hostilidad contra El.
Primero Jesús dice que sus apóstoles iban a sufrir como El había sufrido, y ahora agrega que van a sufrir por causa de El (Mat 5:11-12; Hch 9:4-5). Los judíos preguntaron a Pedro y Juan, «¿En qué nombre habéis hecho esto? Entonces Pedro, lleno del Espíritu Santo, les dijo… en el nombre de Jesucristo… les intimaron que en ninguna manera hablasen ni enseñasen en el nombre de Jesús» (Hch 4:7-8; Hch 4:10; Hch 4:18), pero no fueron intimidados por la «majestad» del Sanedrín, sino que siguieron predicando en este nombre y cuando fueron azotados «salieron de la presencia del concilio, gozosos de haber sido tenidos por dignos de padecer afrenta por causa del Nombre» (Hch 5:41). El sufrir por causa del nombre de Jesús era un verdadero honor para los apóstoles. (Compárese 3Jn 1:7, «Porque ellos salieron por amor del nombre de El»).
— porque no conocen al que me ha enviado. — Profesaban conocerle y se jactaban de su conocimiento de las Escrituras, pero al rechazar a Cristo, mostraban su ignorancia de Dios y su palabra, y que no lo amaban. Si hubieran amado al Padre — apreciando su amor y santidad — habrían aceptado al Hijo, «el resplandor de su gloria, y la imagen misma de su sustancia» (Heb 1:3).
Fuente: Notas Reeves-Partain
“Pero todas estas cosas las harán a ustedes” puede referirse a una persecución real, cuyos ecos tal vez se perciben también en Mar 13:13. El “pero” aquí no es para contrastar sino para reforzar la idea de la persecución. Los que aceptan la idea positiva de la última oración del v. Jua 15:20 encuentran ciertas dificultades con esta oración. El sujeto en tercera persona del plural de la oración referencia a la gente en el mundo, es decir, que aquí el pronombre “ellos” sustituye a “el mundo”. En la traducción puede hacerse explícita la persecución: “La gente los perseguirá a ustedes”. La CEV amplía la información resolviendo la frase en mi nombre: «La gente hará a ustedes exactamente lo que me hizo a mí. Harán esto porque ustedes me pertenecen». El concepto «me pertenecen» o «porque son míos», como traduce la TEV, pudiera ser traducido también “porque ustedes son mis discípulos”.
La persecución de la gente se basa en dos razones o causas: (1) “por mi nombre”, que se entiende “porque ustedes me siguen” o “porque ustedes son mis discípulos”, y (2) “porque esta gente no conoce al Padre que me envió”. Para más claridad será mejor hacer explícito quién es “el que me envió”, que en Juan siempre se refiere a Dios el Padre: «Todo esto les va a pasar por ser mis discípulos, y porque los de este mundo no conocen a Dios, que me envió» (TLA).
Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción
Mat 5:11; Mat 10:22; Luc 21:17; Hch 5:41; Apo 2:3.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
REFERENCIAS CRUZADAS
c 884 Jua 16:3
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
por causa de mi nombre. Mejor, por Mi causa, i.e., porque sois Mis seguidores.
Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie
M69 Parece que εἰς con el acusativo equivale aquí a un simple dativo (εἰς aparece aquí donde uno esperaría ἐν -T256; comp. Mat 26:10). [Editor. La sugerencia de Moule parece preferible, ya que la frase prepositiva fácilmente encaja como el objeto directo del verbo ποιήσουσιν (el Textus Receptus, A, D2 y N tienen ὑμῖν).]