Comentario de Éxodo 21:36 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Pero si se sabía que el buey era corneador en el pasado y su dueño no lo había guardado, pagará buey por buey; y el buey muerto será suyo.
Pagará buey por buey: Es la traducción literal y significa que el dueño del animal agresor deberá restituirle un nuevo animal al dueño que sufrió la pérdida del suyo. La fórmula no es del todo clara y puede entenderse como que puede entregar en compensación un animal vivo o su equivalente en dinero. Por eso, es preferible retener el verbo “pagar”, utilizado en el texto hebreo, que deja abierta la interpretación a esa posibilidad.
Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción
REFERENCIAS CRUZADAS
k 931 Pro 22:3
l 932 Lev 24:21
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
y no lo encerró… TM añade su dueño. Se sigue LXX → §194.