Ocho días después sus discípulos estaban adentro otra vez, y Tomás estaba con ellos. Y aunque las puertas estaban cerradas, Jesús entró, se puso en medio y dijo: —¡Paz a vosotros!
20:26 Ocho días después, estaban otra vez sus discípulos dentro, y con ellos Tomás. Llegó Jesús, estando las puertas cerradas, y se puso en medio y les dijo: Paz a vosotros. — Jesús se manifestó a sus apóstoles «la noche de aquel mismo día, el primero de la semana» (20:19) y ahora «ocho días después» (el siguiente primer día de la semana) se reunió con ellos otra vez. No se puede negar que era muy significativo que estas reuniones de Cristo con sus discípulos ocurrieron en el primer día de la semana. El día de Pentecostés (Hch 2:1-47) también fue el primer día de la semana. Los discípulos de Troas se reunieron el primer día de la semana para partir el pan (Hch 20:7), y los corintios — al igual que las iglesias de Galacia — habían de ofrendar cada primer día de la semana (1Co 16:2).Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain
ocho días después. Jua 20:19; Mat 17:1; Luc 9:28.
y con ellos Tomás. Jua 20:24.
Paz a vosotros. Jua 20:19; Isa 26:12; Isa 27:5; Isa 54:10.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
A pesar de sus dudas (v. Jua 20:25), Tomás estaba con ellos. No había dejado el grupo, ni este lo había excluido de sí (Rom 14:1).
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
20:26 Ocho días después, estaban otra vez sus discípulos dentro, y con ellos Tomás. Llegó Jesús, estando las puertas cerradas, y se puso en medio y les dijo: Paz a vosotros. — Jesús se manifestó a sus apóstoles «la noche de aquel mismo día, el primero de la semana» (20:19) y ahora «ocho días después» (el siguiente primer día de la semana) se reunió con ellos otra vez. No se puede negar que era muy significativo que estas reuniones de Cristo con sus discípulos ocurrieron en el primer día de la semana. El día de Pentecostés (Hch 2:1-47) también fue el primer día de la semana. Los discípulos de Troas se reunieron el primer día de la semana para partir el pan (Hch 20:7), y los corintios — al igual que las iglesias de Galacia — habían de ofrendar cada primer día de la semana (1Co 16:2).
Fuente: Notas Reeves-Partain
Ocho días después también se podría traducir “Cuando ya habían pasado ocho días” o “Después de que había pasado una semana”. «Los discípulos se habían reunido de nuevo en una casa, y esta vez Tomás estaba también» (DHH), “Estaban de nuevo los discípulos de Jesús adentro y con ellos Tomás”. “Adentro” se puede ampliar con una oración completa, como: “Estaban otra vez los discípulos de Jesús adentro con las puertas cerradas. Tomás estaba también con ellos”. En el texto la frase “estando las puertas cerradas” refuerza el aspecto milagroso de la aparición de Jesús y se puede traducir como una oración independiente: “Las puertas estaban trancadas por dentro”. También se puede cambiar el orden del versículo traduciendo esta frase al lado de “estaban los discípulos adentro”. Una posibilidad de unir estos aspectos en la traducción es: “Estaban los discípulos de Jesús de nuevo adentro con las puertas trancadas, y Tomás ahora sí estaba con ellos”. El texto original no dice con claridad dónde estaban los discípulos, pero se puede suponer que en el lugar del aposento alto, aunque las versiones prefieren conservar cierta ambigüedad, como en el original: «en casa» (BI, BA), «en la casa» (TLA, LPD), «de nuevo en una casa» (DHH) o simplemente «dentro» (BJ, BL).
«Jesús entró, se puso en medio de ellos y los saludó, diciendo» (DHH), “De pronto vino Jesús y se paró en medio de ellos y exclamó”. En la traducción hay que reforzar la impresión de lo sorpresivo e inesperado de la aparición de Jesús, con algo como “De pronto”.
Jesús les saluda de la forma característica en este evangelio: ¡Paz a vosotros!, «¡La paz esté con ustedes!» (LPD, BA), “La paz de Dios para ustedes está aquí”, lo que también se puede expresar como una exclamación de mejores deseos: “¡Que haya paz entre ustedes!” o “¡Que sus vidas estén tranquilas!”. La TLA utiliza una forma más conocida: «¡Que Dios los bendiga y les dé paz!».
Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción
REFERENCIAS CRUZADAS
f 1108 Jua 20:19
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
26 super (1) Este era el segundo primer día de la semana, el segundo día del Señor después de Su resurrección.
26 super (2) Esta reunión puede considerarse la segunda reunión de la iglesia, y se llevó a cabo con la presencia del Señor antes de Pentecostés.
26 super (3) Después de haber venido el Señor, en el v. 19, lo cual ocurrió ocho días antes de esta venida, no se expresa claramente en el relato de Juan ni hay indicio alguno de que el Señor hubiera dejado a los discípulos. De hecho, El permaneció con ellos, aunque no eran conscientes de Su presencia. Por lo tanto, Su venida, en el v.26, fue en realidad Su manifestación, Su aparición (véase la nota 1 super (2) del cap.21). Antes de morir el Señor estaba en la carne, y Su presencia era visible. Después de Su resurrección, llegó a ser el Espíritu, y Su presencia era invisible. Las manifestaciones o apariciones que hizo después de Su resurrección tenían como fin adiestrar a los discípulos para que se percataran de Su presencia invisible, la disfrutaran y vivieran en ella. Esta presencia es más accesible, prevaleciente, preciosa, rica y real que Su presencia visible. En resurrección Su adorable presencia era simplemente el Espíritu, el cual El había impartido como soplo en ellos y el cual estaría siempre con ellos.