Biblia

Comentario de Hechos 4:29 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Hechos 4:29 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Y ahora, Señor, mira sus amenazas y concede a tus siervos que hablen tu palabra con toda valentía.

4:29 — Y ahora, Señor, mira sus amenazas, y concede a tus siervos que con todo denuedo hablen tu palabra, — Compárese 2Re 19:14. Lo hermoso de este texto es que los santos no piden protección (no es oración personal), sino solamente que el Señor les ayude a predicar la palabra con valor, para que no sean intimidados por las amenazas del concilio.

Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain

mira sus amenazas. Hch 4:17, Hch 4:18, Hch 4:21; Isa 37:17-20; Isa 63:15; Lam 3:50; Lam 5:1; Dan 9:18.

que con toda confianza hablen tu palabra. Hch 4:13, Hch 4:31; Hch 9:27; Hch 13:46; Hch 14:3; Hch 19:8; Hch 20:26, Hch 20:27; Hch 26:26; Hch 28:31; Isa 58:1; Eze 2:6; Miq 3:8; Efe 6:18-20; Flp 1:14; 1Ts 2:2; 2Ti 1:7, 2Ti 1:8; 2Ti 4:17.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

CONCEDE A TUS SIERVOS QUE CON TODO DENUEDO HABLEN TU PALABRA. Los discípulos necesitaron valor renovado para testificar y hablar de Cristo. A lo largo de la vida cristiana, el creyente tiene que orar para vencer el temor de ser avergonzado, rechazado, criticado o perseguido. La gracia de Dios, que le permite experimentar la plenitud del Espíritu Santo una y otra vez, le ayudara a testificar acerca de Jesucristo con denuedo, esto es, con valor (cf. Mat 10:32).

Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena

4:29 — Y ahora, Señor, mira sus amenazas, y concede a tus siervos que con todo denuedo hablen tu palabra, — Compárese 2Re 19:14. Lo hermoso de este texto es que los santos no piden protección (no es oración personal), sino solamente que el Señor les ayude a predicar la palabra con valor, para que no sean intimidados por las amenazas del concilio.

Fuente: Notas Reeves-Partain

Hch 4:13; Hch 9:27-28; Hch 14:3; Hch 28:31.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

NOTAS

(1) Véase Ap. 1D.

REFERENCIAS CRUZADAS

l 208 Isa 37:17

m 209 Isa 58:1; Hch 19:8

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

T200 El adjetivo πάσης con el sustantivo sin artículo tiene aquí el sentido de completo (con completo candor -BD275[3]).

Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego

O, en cuanto lo que sucede ahora

Fuente: La Biblia de las Américas