Biblia

Comentario de Hechos 4:30 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Hechos 4:30 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Extiende tu mano para que sean hechas sanidades, señales y prodigios en el nombre de tu santo Siervo Jesús.”

4:30 — mientras extiendes tu mano para que se hagan sanidades y señales y prodigios mediante el nombre de tu santo Hijo Jesús. — El capítulo 4 termina donde el capítulo 3 empieza: piden que Dios siga haciendo milagros como el de la sanidad del cojo.

Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain

que extiendas tu mano. Éxo 6:6; Deu 4:34; Jer 15:15; Jer 20:11, Jer 20:12; Luc 9:54-56; Luc 22:49-51.

y milagros. Hch 2:22, Hch 2:43; Hch 5:12, Hch 5:15, Hch 5:16; Hch 6:8; Hch 9:34, Hch 9:35, Hch 9:40-42.

por el nombre de tu santo Hijo Jesús. Hch 4:10, Hch 4:27; Hch 3:6, Hch 3:16.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

SANIDADES Y SEÑALES Y PRODIGIOS. La predicación y los milagros van juntos (Hch 3:1-10; Hch 4:8-22; Hch 4:29-33; Hch 5:12-16; Hch 6:7-8; Hch 8:6; Hch 15:12; Hch 20:7). Los milagros son las «señales» que acompañan la palabra del Señor, de las cuales se vale Cristo para confirmar la palabra de testigos (Hch 14:3; Mar 16:20).

(1) Por lo general, las «señales» se refieren a las obras realizadas para certificar la existencia de un poder divino, advertir o alentar la fe.

(2) Los «prodigios» se refieren a los acontecimientos extraordinarios que le causan asombro al espectador. Nótese que los creyentes oraron, pidiéndole a Dios sanidades, señales y prodigios. Hoy la iglesia, ante el desafío de los últimos días, necesita orar con fervor para que Dios confirme su palabra con gran poder, milagros y abundante gracia (v. Hch 4:33). Solo cuando proclamamos el evangelio en el poder del cual testifica el NT podremos de modo adecuado ganar a la generación perdida para Cristo.

Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena

señales y prodigios. Vea la nota sobre Hch 2:19. santo Hijo. Vea la nota sobre Hch 3:13.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

4:30 — mientras extiendes tu mano para que se hagan sanidades y señales y prodigios mediante el nombre de tu santo Hijo Jesús. — El capítulo 4 termina donde el capítulo 3 empieza: piden que Dios siga haciendo milagros como el de la sanidad del cojo.

Fuente: Notas Reeves-Partain

— santo servidor: Ver nota a Hch 3:13.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

Hch 2:43.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

REFERENCIAS CRUZADAS

n 210 Hch 2:43; Hch 5:12

ñ 211 Hch 3:16

o 212 Hch 3:26

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

B417 Lo más probable es que el infinitivo γίνεσθαι se tome como el complemento directo de δός y esté gobernado por la preposición ἐν. Sin embargo, estrictamente no está sin el artículo; el τῷ que precede a ἐκτείνειν pertenece también a γίνεσθαι: mientras extiendes tu mano … y haces.

Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego

O, milagros

O, Hijo

Fuente: La Biblia de las Américas