Comentario de Hechos 5:42 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Y todos los días, en el templo y de casa en casa, no cesaban de enseñar y anunciar la buena nueva de que Jesús es el Cristo.

5:42 — Y todos los días, en el templo y por las casas, no cesaban de enseñar y predicar a Jesucristo (a Jesús como el Cristo, LBLA). — Esto parece indicar que los apóstoles, con sus cuerpos lacerados y magullados, inmediatamente continuaban su obra de llenar Jerusalén con su doctrina, porque el espíritu contento y gozoso soporta mucha aflicción física.

Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain

Y todos los días. Hch 5:20, Hch 5:21; Hch 2:46; Hch 3:1, Hch 3:2; Luc 21:37; Luc 22:53; 2Ti 4:2.

por las casas. Hch 20:20.

no cesaban de enseñar. Hch 4:20, Hch 4:29; 2Sa 6:22; Rom 1:15, Rom 1:16; Gál 6:14.

y predicar a Jesucristo. Hch 8:5, Hch 8:35; Hch 9:20; Hch 17:3; 1Co 2:2; Efe 4:20, Efe 4:21.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

En desafío a la prohibición, ellos continuaron todos los días, en público y en privado, con las enseñanzas de las buenas nuevas de que el Mesías había venido.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

5:42 — Y todos los días, en el templo y por las casas, no cesaban de enseñar y predicar a Jesucristo (a Jesús como el Cristo, LBLA). — Esto parece indicar que los apóstoles, con sus cuerpos lacerados y magullados, inmediatamente continuaban su obra de llenar Jerusalén con su doctrina, porque el espíritu contento y gozoso soporta mucha aflicción física.

Fuente: Notas Reeves-Partain

Hch 2:46; Hch 9:22; Hch 17:3; Hch 18:5; Hch 18:28.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

NOTAS

(1) Lit.: “según casa”. Gr.: kat’ ói·kon. Aquí ka·tá se usa con el acusativo sing. en sentido distributivo. R. C. H. Lenski, en su obra The Interpretation of The Acts of the Apostles, Minneápolis (1961), hizo el siguiente comentario sobre Hch 5:42: “Ni por un momento cesaron los apóstoles de efectuar su obra bendita. ‘Todos los días’ continuaron, y esto abiertamente ‘en el Templo’, donde el Sanedrín y la policía del Templo podía verlos y oírlos, y, por supuesto, también κατ’ οἴκον, que es distributivo, ‘de casa en casa’, y no simplemente adverbial, ‘en casa’”.

(2) O: “declarando el evangelio (las buenas noticias)”. Gr.: eu·ag·gue·li·zó·me·noi; lat.: e·van·ge·li·zán·tes, “evangelizando”.

REFERENCIAS CRUZADAS

a 278 Hch 20:20

b 279 Hch 2:46; Hch 4:31; Hch 18:5

c 280 2Co 10:14

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

de casa en casa. A pesar de los azotes, los apóstoles continuaron predicando y enseñando. Ellos aparentemente extendieron su actividad del templo a los hogares (v. coment. en 2:46).

Fuente: La Biblia de las Américas

42 super (1) Véase la nota 46 super (1) del cap. 2.

42 super (2) Véase la nota 46 super (3) del cap.2.

42 super (3) Lit., el Cristo Jesús.

Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro

enseñar y anunciar… Lit. enseñando y anunciando; CRISTO… Hch 3:20.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

B457 Los participios διδάσκοντες y εὐαγγελιζόμενοι se usan como sustantivos por cuanto constituyen el sujeto del verbo: no cesaban de enseñar y predicar a Jesús como el Cristo. (no hay necesidad de aplicar el término sustantivo a estos participios complementarios que sólo tienen ideas verbales -R1109). [Editor. Robertson tiene razón porque el verbo παύομαι generalmente tiene un participio que lo complementa, aunque la traducción de Burton es suficiente.]

Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego

O, en diferentes casas particulares

O, anunciar el evangelio de

I.e., el Mesías

Fuente: La Biblia de las Américas

Lit. enseu241?ando y proclamando.

5.42 g 3.20.

Fuente: La Biblia Textual III Edición