Comentario de Hechos 7:23 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Cuando cumplió cuarenta años, le vino al corazón el visitar a sus hermanos, los hijos de Israel.

7:23-25 — Esta historia se encuentra en Éxo 2:11-15. Moisés quería ser el libertador de su pueblo, pero ellos lo rechazaron.

Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain

cuando hubo cumplido. Éxo 2:11, Éxo 2:12; Heb 11:24-26.

le vino al corazón. Éxo 35:21, Éxo 35:29; 1Cr 29:17-19; 2Cr 30:12; Esd 1:1, Esd 1:5; Esd 7:27; Pro 21:1; 2Co 8:16; Flp 2:12, Flp 2:13; Stg 1:17; Apo 17:17.

visitar a sus hermanos. Hch 15:36; Éxo 4:18.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

Según la opinión de algunos rabinos judíos, un hombre alcanzaba la madurez a los cuarenta años. La vida de Moisés se divide en tres partes: Los primeros cuarenta años en el palacio del Faraón, los segundos cuarenta años en el desierto, y los terceros cuarenta años en el cumplimiento de la voluntad de Dios al liberar a su pueblo. Moisés comenzó con este período del entrenamiento en el desierto después de tratar de liberar a los israelitas en una manera que no era la de Dios. Debemos tener cuidado al hacer la voluntad de Dios a su manera, en su tiempo y por sus razones. Se dice que Moisés pasó cuarenta años pensando que era alguien, y luego cuarenta años dándose cuenta que no era nadie. Finalmente, pasó sus últimos cuarenta años viendo lo que Dios podía hacer con alguien que no era nadie.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

la edad de cuarenta años. La vida de Moisés puede dividirse en tres períodos de cuarenta cada uno. Los primeros cuarenta años abarcaron su nacimiento y vida en la corte del Faraón. El segundo lapso corresponde a su exilio en Madián (vv. Hch 7:29-30) y el tercero incluye los acontecimientos del éxodo y los años de peregrinación de Israel en el desierto (v. Hch 7:36).

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

7:23-25 — Esta historia se encuentra en Éxo 2:11-15. Moisés quería ser el libertador de su pueblo, pero ellos lo rechazaron.

Fuente: Notas Reeves-Partain

Éxo 2:11-12.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

REFERENCIAS CRUZADAS

q 350 Éxo 2:11

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

M27 El sujeto de ἀνέβη es ἐπισκέψασθαι: se le ocurrió visitar.

Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego

Lit., surgió

Fuente: La Biblia de las Américas