Comentario de Hechos 15:23 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Por medio de ellos escribieron: Los apóstoles, los ancianos y los hermanos, a los hermanos gentiles que están en Antioquía, Siria y Cilicia. Saludos.
15:23 — y escribir por conducto de ellos: Los apóstoles y los ancianos y los hermanos, a los hermanos de entre los gentiles que están en Antioquía, en Siria y en Cilicia, salud. — Esta carta parece ser la primera «escritura» del Nuevo Testamento (el primer escrito inspirado). Circuló sola hasta que Lucas la incluyera en este libro.Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain
Los apóstoles. Hch 15:4, Hch 15:22.
a los hermanos de entre los gentiles. Hch 11:18; Hch 14:27; Hch 21:25.
en Siria. Hch 15:41; Hch 18:18; Hch 21:3; Gál 1:21.
salud, o saludos. Hch 23:26; Rom 16:3; Stg 1:1; 2Jn 1:3, 2Jn 1:13; 3Jn 1:14.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
en Antioquía, en Siria y en Cilicia. Antioquía era la capital de Siria y Cilicia, regiones que se administraban como un solo distrito romano. Es probable que las iglesias en Cilicia hayan sido fundadas por Pablo tras su huida de Jerusalén (Hch 9:30).
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
15:23 — y escribir por conducto de ellos: Los apóstoles y los ancianos y los hermanos, a los hermanos de entre los gentiles que están en Antioquía, en Siria y en Cilicia, salud. — Esta carta parece ser la primera «escritura» del Nuevo Testamento (el primer escrito inspirado). Circuló sola hasta que Lucas la incluyera en este libro.
Fuente: Notas Reeves-Partain
— Cilicia: Región situada en la costa sudoriental del Asia Menor. Su capital era Tarso, ciudad populosa y culturalmente destacada, patria del apóstol Pablo.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
REFERENCIAS CRUZADAS
j 805 Hch 11:26
k 806 Gál 1:21
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
hermanos… TR: y los hermanos; lo cual cambia notablemente el sentido de la oración; saludos… Lit. saludar.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
R787 El artículo τήν no se repite en este versículo; así agrupa Lucas a una ciudad con dos países.
R1093 Χαίρειν se usa como un infinitivo absoluto, y no como un infinitivo de imperativo (comp. MT179; este es el infinitivo de deseo del estilo epistolar -T78): salud.
R1205 En el N.T., las palabras enfáticas tienen la tendencia constante de llegar a ser menos enfáticas y de necesitar refuerzo. Así aparecen construcciones redundantes, como γράψαντες διὰ χειρὸς αὐτῶν.
T24 El sustantivo χειρὸς aparece en singular con αὐτῶν, con un sentido distributivo.
Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego
Lit., escribieron por mano de ellos
O, presbíteros
Fuente: La Biblia de las Américas
El TR añade y los antes de hermanos.
15.23 Lit. saludar.
Fuente: La Biblia Textual III Edición
§ Literalmente, “Gentiles”.