Comentario de Hechos 21:28 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
gritando: “¡Hombres de Israel! ¡Ayudad! ¡Este es el hombre que por todas partes anda enseñando a todos contra nuestro pueblo, la ley y este lugar! Y además de esto, ha metido griegos dentro del templo y ha profanado este lugar santo.”
21:28 — dando voces: ¡Varones israelitas, ayudad! — Así gritaban como si Pablo hubiera sido uno de los peores criminales.Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain
varones israelitas. Hch 19:26-28; Hch 24:5, Hch 24:6.
este es el hombre. Hch 21:21; Hch 6:13, Hch 6:14; Hch 24:5, Hch 24:6, Hch 24:18; Hch 26:20, Hch 26:21.
ha metido a griegos. Jer 7:4; Lam 1:10.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
el pueblo, la ley y este lugar. Los enemigos de Pablo presentaron tres cargos en su contra. Afirmaron que enseñaba a los judíos que abandonaran sus costumbres, la misma mentira inventada por los judaizantes (vea la nota sobre el v.Hch 21:21). La segunda acusación, que Pablo se oponía a la ley, también era falsa pero bastante peligrosa en el contexto. En un principio, el Pentecostés era una celebración de las primicias de la cosecha, pero en el tiempo de Pablo se había convertido en una celebración de la manera como Moisés recibió la ley en el Monte Sinaí. Por esa razón, el pueblo judío tenía un celo especial por la ley durante esta fiesta. La tercera acusación acerca de blasfemar o contaminar el templo, fue la misma que precipitó la muerte de Jesús (Mar 14:57-58) y la de Esteban (Hch 6:13). Por supuesto, todos los cargos eran falsos. ha metido a griegos en el templo. Los judíos de Asia acusaron a Pablo de pasar a Trófimo del atrio de los gentiles a la parte del templo que estaba prohibida para los gentiles. Esa acusación era absurda porque suponía que Pablo pusiera en peligro la vida de su amigo (los romanos habían otorgado permiso a los judíos para ejecutar a cualquier gentil que se atreviera a profanar con su presencia esa área del templo).
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
21:28 — dando voces: ¡Varones israelitas, ayudad! — Así gritaban como si Pablo hubiera sido uno de los peores criminales.
— Este es el hombre que por todas partes enseña a todos contra el pueblo, — Parece que esto implica que ya les había hablado acerca de tal hombre y ahora afirman que este Pablo es el indicado. La palabra pueblo quería decir los judíos. Pero ¿cómo enseñaba Pablo contra el pueblo? ¿Por haber predicado que los gentiles también pueden ser salvos? Si eso es enseñar contra el pueblo, entonces Dios tiene la culpa (10:34, 35). Lo más ofensivo de esta doctrina era su naturaleza niveladora, porque bajaba al judío al nivel del gentil.
— la ley — Los judíos incrédulos no querían aceptar que la ley era su ayo para llevarles a Cristo (Gál 3:24) y que Jesús la había cumplido.
— y este lugar; — Repiten aquí las mismas acusaciones que habían hecho contra Jesús (Mar 14:56-64) y contra Esteban (6:13, 14). Para los judíos el templo representaba la presencia de Dios entre ellos hasta el fin del mundo.
— y además de esto, ha metido a griegos en el templo, — Había un atrio que rodeaba el templo llamado «Atrio de los gentiles», y en este atrio se reunían muchos gentiles para orar a Dios («Mi casa será llamada casa de oración para todas las naciones», Mar 11:17). «Había una barrera y en ella unas tablillas con la siguiente inscripción: ‘Ningún hombre de raza extranjera puede entrar entre la balaustrada y el cerco que circunda al templo, y si se sorprende a alguno en ese acto, hágasele saber que él es el único culpable de la pena de muerte que corresponde» (Barclay).
— y ha profanado este santo lugar. — Pablo no estaba profanando el templo, sino que adoraba con toda reverencia, pero esta acusación falsa era muy efectiva para soliviantar a los judíos.
Fuente: Notas Reeves-Partain
— extranjeros en el Templo: Los no judíos podían entrar en el patio exterior del Templo, pero tenían terminantemente prohibido, bajo pena de muerte, penetrar más allá; una barrera con grandes letreros en griego y en latín así se lo advertía.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
REFERENCIAS CRUZADAS
ñ 1138 Hch 24:5
o 1139 Hch 24:6
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
ha traído griegos al templo. Los gentiles podían entrar hasta el atrio exterior o de los « gentiles» , pero tenían prohibido proceder al atrio de las « mujeres» o al de « Israel.»
Fuente: La Biblia de las Américas
28 (1) Véase la nota 22 (1) del cap.2.
28 (2) La enseñanza neotestamentaria de Dios, en conformidad con Su economía neotestamentaria, realmente estaba contra los judíos, quienes se oponían a ésta ( Mat_21:41 , Mat_21:43-45 ; Mat_22:7 ; Mat_23:32-36 ; Hch_7:51 ; Hch_13:40-41), contra la ley de la letra muerta ( Rom_3:20 , Rom_3:28 ; Rom_6:14 ; Rom_7:4 , Rom_7:6 ; Gál_2:19 , Gál_2:21 ; Gál_5:4), y contra el lugar santo, el templo ( Mat_23:38 y la nota 1; 24:2; Hch_7:48). Dado que el ministerio de Pablo consistía en llevar a cabo la economía neotestamentaria de Dios, no podía agradar a los judíos, quienes estaban bajo la posesión y usurpación de Satanás, el enemigo de Dios, y a quienes Satanás instigaba para que se opusieran al mover neotestamentario de Dios y lo asolaran. Por tanto, el ministerio de Pablo ofendió a los judíos y era contrario a la ley y al templo, por los cuales aquéllos tenían celos, y agitó al máximo su celo y odio, de modo que tramaron un complot (20:3) para matar a Pablo (vs. 31, 36).
28 (3) El lugar santo, el templo.
28 (4) Lit, ha hecho común.
28 (5) El templo. Véase la nota 15 (4) de Mt 24.
Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro
ha metido a griegos en el templo. El v. Hch 21:29 explica que la multitud supuso (aunque no era cierto) que Pablo había introducido a Trófimo, de la gentilidad, en los atrios interiores del templo, que estaban reservados únicamente a los judíos. Esta era una ofensa punible con la muerte.
Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie
R894 Aquí hay una distinción entre el tiempo aoristo y el perfecto (εἰσήγαγεν … καὶ κεκοίνωκεν significa: él introdujo … y ha profanado -T69; el tiempo perfecto indica un efecto continuo sobre el objeto directo; la entrada que se realizó en el pasado produjo la profanación como un efecto duradero -BD342[4]).
T26 Ἕλληνας puede ser un plural de especie, que solo se refiere a Trófimo.
BD103 Πάντας πανταχῇ significa: a todos en todo lugar.
Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego
Lit., Hombres de Israel
O, predica