Comentario de Hechos 21:38 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Entonces, ¿no eres tú aquel egipcio que provocó una sedición antes de estos días, y sacó al desierto a cuatro mil hombres de los asesinos?
21:38 — ¿No eres tú aquel egipcio (judío de Egipto) que levantó una sedición antes de estos días, y sacó al desierto los cuatro mil sicarios (asesinos, LBLA)? — El tribuno no entendía las acusaciones hechas por los judíos; creía que había caído en sus manos un revolucionario importante, pero muchísimas suposiciones son erróneas. Algunos citan a Josefo quien dijo que eran 30,000 sicarios para probar que Lucas estaba equivocado, pero Lucas solamente repitió lo que el tribuno dijo.Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain
aquel egipcio. Hch 5:36, Hch 5:37; Mat 5:11; 1Co 4:13.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
aquel egipcio que levantó una sedición. La pregunta de Lisias revela con quién había confundido a Pablo. El egipcio en cuestión era un profeta falso que algunos años atrás había prometido expulsar a los romanos. Sin embargo, antes de poder hacerlo, sus fuerzas rebeldes fueron atacadas y desalojadas por tropas romanas encabezadas por el gobernador Félix. Aunque cientos de sus seguidores fueron asesinados o capturados, él se las arregló para escapar. Lisias supuso que había regresado y que la multitud había decidido entregarlo a las autoridades. sicarios. Esta palabra se refiere a un grupo terrorista cuyo nacionalismo judío lo incitaba a asesinar a los romanos y a los judíos que simpatizaran con Roma. Puesto que acostumbraban camuflarse entre la multitud para acuchillar a sus víctimas. Lisias supuso que el gentío había atrapado a uno de sus líderes en pleno acto homicida.
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
21:38 — ¿No eres tú aquel egipcio (judío de Egipto) que levantó una sedición antes de estos días, y sacó al desierto los cuatro mil sicarios (asesinos, LBLA)? — El tribuno no entendía las acusaciones hechas por los judíos; creía que había caído en sus manos un revolucionario importante, pero muchísimas suposiciones son erróneas. Algunos citan a Josefo quien dijo que eran 30,000 sicarios para probar que Lucas estaba equivocado, pero Lucas solamente repitió lo que el tribuno dijo.
Fuente: Notas Reeves-Partain
— guerrilleros: Lit. sicarios, del vocablo latino sica que significa daga o puñal, arma que estos ultranacionalistas judíos llevaban escondida y con la que perpetraban múltiples asesinatos. El historiador Flavio Josefo menciona el episodio aludido en el presente pasaje.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
NOTAS
(1) Lit.: “sicarios; asesinos”. Gr.: si·ka·rí·on.
REFERENCIAS CRUZADAS
z 1150 Hch 5:36
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
el egipcio…cuatro mil. Según Josefo, hubo un revoltoso egipcio que se había proclamado profeta y quiso tomar a Jerusalén. Estos 4,000 eran los asesinos judíos que se amotinaron en tiempos de Félix entre el 52– 59 d.C. (cp. 23:26).
Fuente: La Biblia de las Américas
aquel egipcio. El historiador Josefo refiere este suceso ocurrido el año 54 d.C. El cabecilla desapareció. El tribuno se apresura a concluir que dicho egipcio no era otro que Pablo.
Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie
tiempo… Lit. antes de estos días.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
R1157 La adición de ἄρα significa: como supuse, pero ahora veo que no es cierto (con indicación de sorpresa -R917: Bueno, ¿no eres tú …? -BD440[2]).
Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego
Lit., días
O, sicarios
Fuente: La Biblia de las Américas
Lit. antes de estos días.