Comentario de Hechos 24:19 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Ellos deberían comparecer delante de ti y traer acusaciones, si es que tienen algo contra mí.
Hch 23:30; Hch 25:16.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
REFERENCIAS CRUZADAS
w 1271 Hch 23:30; Hch 25:16
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
Ellos. I.e., los judíos de Asia. Ellos no están aquí como testigos, puntualiza Pablo.
Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie
R920 El tiempo imperfecto de ἔδει implica que ellos deben estar aquí, pero no están.
M150 Εἴ τι ἔχοιεν πρὸς ἐμέ significa: si ellos (realmente) tenían alguna queja (que no tienen).
BD209(3) La preposición ἀπό se usa en lugar de ἐκ para indicar el lugar de origen (comp. Hch 21:27 y R578).
Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego
rtf1fbidisansiansicpg1252deff0fonttblf0fromanfprq2fcharset2 Wingdings 3; . causado.