Biblia

Comentario de Hechos 24:19 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Hechos 24:19 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Ellos deberían comparecer delante de ti y traer acusaciones, si es que tienen algo contra mí.

Hch 23:30; Hch 25:16.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

REFERENCIAS CRUZADAS

w 1271 Hch 23:30; Hch 25:16

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

Ellos. I.e., los judíos de Asia. Ellos no están aquí como testigos, puntualiza Pablo.

Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie

R920 El tiempo imperfecto de ἔδει implica que ellos deben estar aquí, pero no están.

M150 Εἴ τι ἔχοιεν πρὸς ἐμέ significa: si ellos (realmente) tenían alguna queja (que no tienen).

BD209(3) La preposición ἀπό se usa en lugar de ἐκ para indicar el lugar de origen (comp. Hch 21:27 y R578).

Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego

rtf1fbidisansiansicpg1252deff0fonttblf0fromanfprq2fcharset2 Wingdings 3; . causado.

Fuente: La Biblia Textual III Edición