Comentario de Hechos 25:17 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Así que, habiendo venido ellos juntos acá, sin ninguna demora, al día siguiente, me senté en el tribunal y mandé traer al hombre.
25:17-19 — Así que, habiendo venido ellos juntos acá, sin ninguna dilación, al día siguiente, sentado en el tribunal, mandé traer al hombre. Y estando presentes los acusadores, ningún cargo presentaron de los que yo sospechaba, (compárese 18:12-16 ; por ejemplo, actos de sedición contra Roma, o crímenes contra el templo de los judíos) sino que tenían contra él ciertas cuestiones acerca de su religión (deisidaimonías) — — Esta palabra puede ser traducida superstición o religión, pero como Pablo no la hubiera usado para insultar a los atenienses (17:22), tampoco Festo para insultar al rey Agripa. — y de un cierto Jesús, ya muerto, el que Pablo afirmaba (continuamente) estar vivo. — Festo ni siquiera entendía la diferencia entre la religión de Pablo y la de los otros judíos. Aprendemos aquí que Pablo había hablado no solamente de la crucifixión de Jesús, sino también de su resurrección. Festo no entendía nada de eso pero, por lo menos, había escuchado la defensa de Pablo. El expresó su indiferencia hacia la muerte y resurrección de Jesús, como si esos eventos tan importantes no le afectaran a él, pero Dios exaltó a Cristo «hasta lo sumo, y le dio un nombre que es sobre todo nombre, para que en el nombre de Jesús se doble toda rodilla» (Flp 2:9-10). Esto incluye a Festo.Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain
sin ninguna dilación. Hch 25:6.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
25:17-19 — Así que, habiendo venido ellos juntos acá, sin ninguna dilación, al día siguiente, sentado en el tribunal, mandé traer al hombre. Y estando presentes los acusadores, ningún cargo presentaron de los que yo sospechaba, (compárese 18:12-16 ; por ejemplo, actos de sedición contra Roma, o crímenes contra el templo de los judíos) sino que tenían contra él ciertas cuestiones acerca de su religión (deisidaimonías) – – Esta palabra puede ser traducida superstición o religión, pero como Pablo no la hubiera usado para insultar a los atenienses (17:22), tampoco Festo para insultar al rey Agripa.
— y de un cierto Jesús, ya muerto, el que Pablo afirmaba (continuamente) estar vivo. — Festo ni siquiera entendía la diferencia entre la religión de Pablo y la de los otros judíos. Aprendemos aquí que Pablo había hablado no solamente de la crucifixión de Jesús, sino también de su resurrección. Festo no entendía nada de eso pero, por lo menos, había escuchado la defensa de Pablo. El expresó su indiferencia hacia la muerte y resurrección de Jesús, como si esos eventos tan importantes no le afectaran a él, pero Dios exaltó a Cristo «hasta lo sumo, y le dio un nombre que es sobre todo nombre, para que en el nombre de Jesús se doble toda rodilla» (Flp 2:9-10). Esto incluye a Festo.
Fuente: Notas Reeves-Partain
O, después de que