Comentario de Hechos 26:30 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Entonces se levantaron el rey, el procurador, Berenice y los que se habían sentado con ellos.
26:30 — Cuando había dicho estas cosas, se levantó el rey. — De esta manera el rey Agripa terminó la sesión. No tenía que escuchar más para saber que Pablo era inocente pero, aparte de eso, probablemente ya no quisiera oír más evangelio. De esta manera muchísimas personas «se levantan» para salir y no oír más. A veces «se levantan» para despedirse y a veces despiden al predicador, pero en ambos casos su alma todavía está perdida.Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain
se levantó el rey. Hch 18:15; Hch 28:22.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
La audiencia había terminado, Agripa y Festo sostuvieron una reunión privada para discutir el caso de Pablo. Ambos acordaron que era inocente de cualquier delito y que si no hubiera apelado a César podía ser dejado en libertad.
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
26:30 — Cuando había dicho estas cosas, se levantó el rey. — De esta manera el rey Agripa terminó la sesión. No tenía que escuchar más para saber que Pablo era inocente pero, aparte de eso, probablemente ya no quisiera oír más evangelio. De esta manera muchísimas personas «se levantan» para salir y no oír más. A veces «se levantan» para despedirse y a veces despiden al predicador, pero en ambos casos su alma todavía está perdida.
— Y el gobernador, y Berenice, y los que se habían sentado con ellos. — Cuando alguno se levanta para no oír más, a veces otros siguen su ejemplo. Algunos se levantan para ir al culto para oír la Palabra, pero entonces al oírla, se levantan para salir sin obedecerla.
En esa ocasión Pablo no falló, sino que fue todo un éxito. El evangelio no falló (Isa 55:10-11). El trabajo de enseñar el evangelio puro nunca es en vano (1Co 15:58).
Fuente: Notas Reeves-Partain
Entonces el rey…se levantaron. La audiencia con Agripa había terminado. Pablo había dado su testimonio y defensa ante un rey, una reina, un gobernador romano y toda una asamblea de personas prominentes (cp. 9:15).
Fuente: La Biblia de las Américas
se… TR antepone cuando había dicho estas cosas.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
T182 La repetición del artículo en ὁ βασιλεὺς καὶ ὁ ἡγεμών evita el mal entendimiento (aquí se usa para especificar diferentes personas).
Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego
El TR inserta Cuando había dicho estas cosas.