Comentario de Hechos 27:3 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Al otro día, atracamos en Sidón; y Julio, tratando a Pablo con amabilidad, le permitió ir a sus amigos y ser atendido por ellos.
27:3 — Al otro día llegamos a Sidón; y Julio, tratando humanamente a Pablo, le permitió que fuese a los amigos (24:23; Jua 15:14; 3 John 15) para ser atendido por ellos. Aunque Pablo era prisionero se le concedió mucha libertad para visitar a los hermanos y seguir predicando el evangelio a muchos (24:23; 28:16). Véanse también los versículos 43, 44 y 28:16. En primer lugar, la ciudadanía romana de Pablo tuvo que ser respetada, pero también es probable que por escuchar a Festo (y tal vez al rey Agripa) Julio se dio cuenta de la inocencia de Pablo.Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain
llegamos a Sidón. Hch 12:20; Gén 10:15; Gén 49:13; Isa 23:2-4, Isa 23:12; Zac 9:2.
y Julio. Hch 24:23; Hch 27:1, Hch 27:3; Hch 28:16.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
Julio tratando humanamente a Pablo: Los oficiales romanos trataban con gran respeto a sus presos (Hch 16:35-39; Hch 18:12-16; Hch 23:12-24).
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
llegamos a Sidón. Vea la nota sobre Hch 12:20. Los cristianos del lugar ministraron a Pablo, tal vez con las provisiones necesarias para el viaje.
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
27:3 — Al otro día llegamos a Sidón; y Julio, tratando humanamente a Pablo, le permitió que fuese a los amigos (24:23; Jua 15:14; 3 John 15) para ser atendido por ellos. Aunque Pablo era prisionero se le concedió mucha libertad para visitar a los hermanos y seguir predicando el evangelio a muchos (24:23; 28:16). Véanse también los versículos 43, 44 y 28:16. En primer lugar, la ciudadanía romana de Pablo tuvo que ser respetada, pero también es probable que por escuchar a Festo (y tal vez al rey Agripa) Julio se dio cuenta de la inocencia de Pablo.
Fuente: Notas Reeves-Partain
Hch 24:23; Hch 27:43; Hch 28:2.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
— Sidón: Ver segunda nota a Mat 11:21.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
NOTAS
(1) Lit.: “con cariño humano”. Gr.: fi·lan·thró·pos.
REFERENCIAS CRUZADAS
c 1365 Pro 19:22; Hch 28:16
d 1366 Hch 24:23
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
Sidón. Importante puerto y ciudad fenicia, entre Tiro y Beirut, a unos cien km al norte de Cesarea. Al no ser Pablo un prisionero enjuiciado, se le permitió pasar tiempo con unos amigos ahí.
Fuente: La Biblia de las Américas
Se inserta día para suplir elipsis del original.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
R861 El participio de aoristo χρησάμενος se refiere a una acción que es simultánea con la del siguiente verbo (es decir, ocurre al mismo tiempo).
Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego
rtf1fbidisansiansicpg1252deff0fonttblf0fromanfprq2fcharset2 Wingdings 3; . día.