Biblia

Comentario de Romanos 16:8 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Romanos 16:8 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Saludad a Amplias, amado mío en el Señor.

16:8 — “amado mío en el Señor.” Es un gran honor vivir en Cristo de tal manera que uno reciba esta descripción que Pablo da referente a Amplias y a otros (véanse versículos 9,12).

Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain

amado mío en el Señor. Rom 16:5; Flp 4:1; 1Jn 3:14.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

Amplias … Urbano … Estaquis … Apeles eran nombres comunes de esclavos. Los mismos nombres se encontraron en listas de esclavos que servían en la casa imperial.

Aristóbulo era un nombre familiar griego. Por cierto, la familia de Herodes el Grande usaba el nombre a menudo. Algunos han señalado que este Aristóbulo era el nieto de Herodes el Grande y hermano de Agripa I.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

Amplias. Un nombre común entre los esclavos de la casa del emperador en aquel tiempo. Pudo haber sido uno de los que «la casa de César» (Flp 4:22).

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

16:8– “amado mío en el Señor.” Es un gran honor vivir en Cristo de tal manera que uno reciba esta descripción que Pablo da referente a Amplias y a otros (véanse versículos 9,12).

Fuente: Notas Reeves-Partain

REFERENCIAS CRUZADAS

n 963 2Ti 4:19

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

Amplias…Urbano…Estaquis. Estos eran nombres muy comunes de esclavos en la parte central de Italia.

Fuente: La Biblia de las Américas