Comentario de 1 Corintios 11:34 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Si alguien tiene hambre, coma en su casa, para que no os reunáis para juicio. Las demás cosas las pondré en orden cuando llegue.
11:34 — Si alguno tuviere hambre, coma en su casa — Véanse ver. 22, comentarios; Hch 2:46. — para que no os reunáis para juicio — La asamblea de la iglesia es para culto a Dios, y no para actividades sociales. Reunirse para hacer lo que toca al hogar privado es reunirse para juicio (culpa de pecado, o condenación. Véase ver. 29, comentarios).Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain
Si alguno tuviere hambre. 1Co 11:21, 1Co 11:22.
las demás … pondré en orden. 1Co 7:17; Tit 1:5.
cuando yo fuere. 1Co 4:19; 1Co 16:2, 1Co 16:5.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
No tiene sentido reunirse para caer en pecado y ser disciplinados por ello.
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
11:34 — Si alguno tuviere hambre, coma en su casa – Véanse ver. 22, comentarios; Hch 2:46.
— para que no os reunáis para juicio – La asamblea de la iglesia es para culto a Dios, y no para actividades sociales. Reunirse para hacer lo que toca al hogar privado es reunirse para juicio (culpa de pecado, o condenación. Véase ver. 29, comentarios).
— Las demás cosas las pondré en orden cuando yo fuere — No nos están reveladas esas otras “cosas”, pero los corintios sí sabían de ellas. Pablo prefirió esperar hasta llegar a Corinto en persona para dar órdenes (mandamientos) al respecto, en lugar de dirigirse a esas cosas por carta.
Fuente: Notas Reeves-Partain
REFERENCIAS CRUZADAS
b 584 1Co 11:22
c 585 1Co 11:29
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
34 super (1) Indica que el apóstol no dio instrucciones en cuanto a todo lo relacionado con la práctica de la iglesia. Con respecto a las demás cosas, necesitamos acudir al Señor para que El nos guíe, basados en los principios presentados en el Nuevo Testamento y bajo el control de los mismos.
Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro
lo pondré en orden… Otra traducción posible: lo dispondré.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
BD455(2) Ὡς ἄν con el subjuntivo equivale a ὅταν con el subjuntivo, y significa: cuando vaya (un sentido indefinido -MT167).
Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego
O lo podré en orden.