Comentario de Éxodo 28:15 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
“Harás el pectoral del juicio, obra de fina artesanía; lo harás como la hechura del efod: de oro, de material azul, de púrpura, de carmesí y de lino torcido.
el pectoral del juicio. Éxo 28:4, Éxo 28:30; Éxo 39:8; Lev 8:8.
conforme a la obra del efod. Éxo 28:6; Éxo 26:1.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
El pectoral era una bolsita que colgaba del cuello del sacerdote. Estaba decorada con doce piedras, una por cada tribu de Israel. Dentro del pectoral estaba el Urim y el Tumim (v. Éxo 28:30). Los sacerdotes usaban el pectoral del juicio para buscar el juicio; esto es, una decisión que venga del Señor para discernir en un asunto que se le presentara. El pectoral estaba hecho de la misma tela del efod, a la cual se debía enganchar firmemente.
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
el pectoral del juicio. Las doce piedras preciosas grabadas cada una con el nombre de una tribu exhibían con colorido y de manera ornamental el papel representante de intercesión de Aarón por las tribus ante el Señor. El pectoral tenía que atarse de manera segura sobre el efod para que no se separase de él (v. Éxo 28:28 y Éxo 39:21). Así, cuando se hace referencia al efod después de esto, se hace referencia a todo el conjunto.
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
13. El pectoral (Éxo 28:15-30)
Es una pieza de veinte centímetros de lado, aproximadamente, confeccionada con los mismos materiales que el efod. Contiene doce piedras preciosas, grabadas con los nombres de las tribus de Israel. Este pectoral está atado con cintas al efod.
TÍTULO: TLA titula esta unidad «El chaleco del jefe de los sacerdotes». Se puede titular en función del objeto descrito: “El pectoral”.
Análisis textual y morfosintáctico
Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción
Pectoral del juicio: Es una expresión difícil de comprender. Las diferentes versiones traducen según cómo interpretan su sentido: «El chaleco que el sacerdote Aarón usará para conocer mi voluntad» (TLA), «el pectoral, con los instrumentos del juicio» (DHH), «el pectoral para impartir justicia» (NVI). NBE propone «pectoral de las suertes», vinculándolo al versículo Éxo 28:30. Estas versiones muestran la dificultad para dar con una traducción segura. La palabra hebrea que se utiliza aquí significa, sin duda, juicio, y ante la duda referente al sentido, recomendamos seguir RV95 (y BJ).
A la obra del efod, de oro, azul [ ]: Se refiere a los mismos colores y materiales mencionados antes. Ver Éxo 28:5-6 y las anteriores apariciones para traducir consecuentemente.
Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción
— el pectoral del dictamen: Era una prenda que se adhería al efod. En su interior se colocaban el Urín y el Tumín (ver nota a Éxo 28:30). Estaba adornado con doce piedras preciosas, cada una de las cuales tenía grabado el nombre de una de las doce tribus de Israel (vv. Éxo 28:17-21).
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
REFERENCIAS CRUZADAS
x 1193 Éxo 28:30; Lev 8:8; Núm 27:21
y 1194 Éxo 39:8
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
el pectoral del juicio. Estaría suspendido de un cordón azul (vers. 28) y fijado por anillos de oro a los engastes de las piedras de ónice en las hombreras del efod (vers. 25– 27). El pectoral del juicio describe el papel del sumo sacerdote como mediador (v. vers. 30, y coment. en 28:1).
Fuente: La Biblia de las Américas
el pectoral del juicio. Una pieza cuadrada hecha de hermoso material, doblada en dos y abierto por arriba como una bolsa, colocada sobre la parte anterior del efod. Estaba adornada con doce piedras preciosas (en cuatro hileras) en las que estaban inscritos los nombres de las doce tribus.